您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語翻譯正文

當(dāng)你老了---你會(huì)想起考研翻譯的美嗎?

最后更新時(shí)間:2015-06-02 09:37:05
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

當(dāng)你老了---你會(huì)想起考研翻譯的美嗎?

  When you are old and gray and full of sleep,

  And nodding by the fire, take down this book,

  And slowly read, and dream of the soft look,

  Your eyes had once, and of their shadows deep;

  .......

  When you are old.

  節(jié)選自威廉·巴特勒·葉芝的《當(dāng)你老了》,葉芝是愛爾蘭最偉大的詩人之一,他于1923年獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是一位對(duì)現(xiàn)代詩歌具有重大影響的詩人。這首詩本是寫給他的追求者。這首詩近指追求一段情,但同時(shí)它也可遠(yuǎn)指一切美好的追求。當(dāng)我們暮年回首時(shí),會(huì)不會(huì)因?yàn)檫@時(shí)面對(duì)考研時(shí)的虔誠而欣慰?

  今天跨考教育英語教研室高靜老師想和大家還分享一些寫作過程中可能會(huì)犯錯(cuò)的漢譯英句型,希望可以開拓大家的視野:

  1.百里挑一

  [錯(cuò)] one in a hundred

  [正] one in a thousand

  注:“百里挑一”常被用來形容“很特殊,很特別,與眾不同”等,其實(shí),漢語和英語中有很多類似的表達(dá)不是同一個(gè)形式,比如“十分感謝,萬分感謝”。英語要比漢語夸張很多,這也可以反應(yīng)兩個(gè)不同的民族的思維方式---中國人崇尚中庸之道,凡事避免走極端;而英美人更加強(qiáng)調(diào)標(biāo)新立異和自我精神,在語言方面也是充分體現(xiàn)這點(diǎn)的。

  2. 蘿卜青菜,各有所愛。

  [誤] Some prefers radish but others prefer cabbage.

  [正] Tastes differ.

  注:其實(shí),本句還可譯為“no one can suit all tastes”. 這種現(xiàn)象在翻譯中是經(jīng)常會(huì)遇到的,那在做翻譯時(shí)我們涉及到兩個(gè)問題,即抽象的問題可以具體化,如“勞逸結(jié)合”譯為 All work and no play make Jack a dull boy. 第二種即是具體的問題抽象化,如“她就是一個(gè)備選新娘?!笨勺g為“She is a possibility.”這兩種情況經(jīng)常是需要意譯的,希望在以后的學(xué)習(xí)中大家可以自覺積累此類用法并適時(shí)應(yīng)用。比如老師再給大家舉個(gè)例子,先翻一下,再看下面的答案:

  練習(xí)句1:人都是這山望著那山高,對(duì)自己的現(xiàn)狀沒有最滿意的時(shí)候。

  [錯(cuò)] Almost all people think that the other mountain is higher than the mountain he is standing on. They never feel satisfied with what they have already got.

  [正] Almost all people think that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied with what they have already got.

  練習(xí)句2:他嘴很硬,從不認(rèn)錯(cuò)。

  [錯(cuò)] He has already got a hard mouth and never admits fault.

  [正] He never says uncle.

  3. 赫洛德?lián)]金如土,沒有一點(diǎn)積蓄。

  [誤] Harold spends money like dirt, and has no savings.

  [正] Harold spends money like water, and has no savings.

  注:英國是一個(gè)島國,所以處處離不開水;而我國屬于內(nèi)陸國,大部分土地都是土,所以我們的話語中和土比較親近。英語中有很多和水相關(guān)的短語,如 keep one’s head above water(奮力圖存)。

  4. 中華共和國主席

  [誤] chairman of the People’s Republic of China

  [正] president of the People’s Republic of China

  注:我們?cè)谌粘?yīng)用的過程中,經(jīng)常用chairman來表示主席,其實(shí),chairman經(jīng)常是某些會(huì)議和組織的負(fù)責(zé)人,他的權(quán)利和重要性不及“主席”。在正常應(yīng)用中,如班長,應(yīng)表達(dá)為“class president”而非“class monitor”。

  語言不僅僅是一種工具,更是表達(dá)人類七情六欲的媒介。云淡得風(fēng)輕,寧靜得心安,努力得成效。中國傳統(tǒng)強(qiáng)調(diào)陰陽結(jié)合,強(qiáng)調(diào)以柔克剛;學(xué)習(xí)中我們強(qiáng)調(diào)針對(duì)性學(xué)習(xí),內(nèi)外兼修,以平和之心奪鴻鵠之志。

  文章來源 :跨考教育

  相關(guān)推薦:

  考研英語長難句每日一練(匯總)

  2016考研政治周年紀(jì)念考點(diǎn)解析:鴉片戰(zhàn)爭

  2016考研政治考點(diǎn)解析:新文化運(yùn)動(dòng)一百周年紀(jì)念

手機(jī)跨考網(wǎng)

  關(guān)注手機(jī)跨考網(wǎng),最新考研資訊盡在掌握!

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220