您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)擇校擇專業(yè)正文

【備考手冊(cè)】翻譯碩士備考攻略

最后更新時(shí)間:2017-04-14 17:36:49
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來(lái)跨考秋季集訓(xùn)營(yíng),幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  距離考研的時(shí)間不到一年,翻譯碩士要怎樣備考呢?很多報(bào)考翻譯碩士的同學(xué)都有這樣的疑問。跨考考研小編提醒各位同學(xué),備考不能盲目,抓住關(guān)鍵要點(diǎn)是關(guān)鍵,這樣才能達(dá)到事半功倍的效果。

  首先,抓緊學(xué)翻譯。現(xiàn)在離18年考研越來(lái)越近,那么我們首先應(yīng)該做最不容易提升的科目,翻譯。翻譯不容易提升,這一點(diǎn)同學(xué)們都知道。如果有人說只要一二個(gè)月就可以幫助你把翻譯提高,那么十有八九是在忽悠你。翻譯需要思考,需要磨礪,需要時(shí)間醞釀,所以現(xiàn)在要把時(shí)間放在翻譯上。

  那么翻譯從哪里入手呢?文學(xué)翻譯。鑒于文學(xué)翻譯是翻譯的頂峰,最難拿下,大家就應(yīng)該把最多的時(shí)間投入在文學(xué)翻譯上。文學(xué)翻譯和應(yīng)用翻譯不一樣的是,文學(xué)翻譯包含著最多的翻譯技巧,堪稱變化多端,無(wú)窮無(wú)盡,而應(yīng)用翻譯更多是專業(yè)詞匯問題。如果文學(xué)翻譯技巧成熟,那么應(yīng)用文翻譯也就手到擒來(lái)。所以翻譯要從文學(xué)翻譯開始。

  那么文學(xué)翻譯要怎樣做呢?首先要有耐心,要有韌勁,不要急于求成。文學(xué)翻譯是在漫長(zhǎng)的磨礪中慢慢提高的,不是一蹴而就的,要慢火熬香粥,要百年陳釀,沒有耐心是做不了文學(xué)翻譯的,耐心是文學(xué)翻譯的保障。其次,每做一篇文學(xué)翻譯都要反問自己,在技巧上有什么收獲,方法上有什么突破,是不是技巧性更強(qiáng),方法上更熟練。如果能夠有所感悟,那么,你就是走在正確的文學(xué)翻譯道路上,抓住了肯綮,技巧;切中了要害,方法,要堅(jiān)定不移地走下去。

  除去做文學(xué)翻譯,還要做筆譯三級(jí)。筆三是應(yīng)用翻譯,幾乎所有學(xué)校都會(huì)考,甚至有的學(xué)校只考應(yīng)用翻譯。筆三的文章每篇都在1000字以上,很少有短小精悍的,注意,每次做2-300字足夠,不要太多,不要一口氣把1000字都吃下,容易消化不良。每次做后,反反復(fù)復(fù)修改,每天修改,昨天做過的修改,前天做過的修改,上周做過的修改,甚至幾個(gè)月前做過的也修改,反反復(fù)復(fù)修改。修改很多次后大家會(huì)發(fā)現(xiàn),哪怕是修改過幾十遍的翻譯還有提升空間,翻譯無(wú)止境,上升空間無(wú)限。所以建議大家在電腦上做,便于修改。

  提醒大家一點(diǎn),翻譯不僅僅出現(xiàn)在初試中,復(fù)試也考,英譯漢和漢譯英都反復(fù)考,所以翻譯分值不僅僅是初試150分,復(fù)試還有100分或者150分,大家要投入最大的熱情,最多的能量,最長(zhǎng)的時(shí)間,不要怕費(fèi)時(shí)。翻譯好才是真的好,翻譯不好,翻譯碩士岌岌乎殆哉。切記。

  其次,抓緊練作文。寫作包括漢語(yǔ)寫作和英語(yǔ)寫作,漢語(yǔ)寫作100分,英語(yǔ)寫作3-50分,每個(gè)學(xué)校略有差異。漢語(yǔ)寫作分值比英語(yǔ)寫作高,這是事實(shí),所以給大家一個(gè)提醒,要更加注重漢語(yǔ)寫作。在考試面前,分?jǐn)?shù)就是王道,還有比分?jǐn)?shù)更重要的嗎?沒有。不管什么學(xué)校出身,只要分?jǐn)?shù)王道,就能夠考取。所以建議大家抓好漢語(yǔ)寫作。

  說起漢語(yǔ)寫作,有些同學(xué)很悲劇。為什么呢?因?yàn)樽鳛橹袊?guó)人,他們連母語(yǔ)都沒有學(xué)好說好,說起話來(lái)結(jié)結(jié)巴巴,寫起文章來(lái)佶屈聱牙,和香港胸大無(wú)腦的藝人差不多。經(jīng)常有同學(xué)來(lái)問,寫作看什么書?實(shí)話實(shí)說,寫作沒什么書可看,市面上的寫作書都是編出來(lái)賺錢的(除去應(yīng)用文),因?yàn)橛腥讼胭I寫作書,所以就有人編書賣,有市場(chǎng)就有商機(jī)。但寫作能力不是靠看書,而是靠扎扎實(shí)實(shí)寫。如果你能夠?qū)?,?jiān)持寫,每周一篇,長(zhǎng)期堅(jiān)持,或者只要堅(jiān)持到考試,11個(gè)多月時(shí)間,那么你就能夠提升,一定能。當(dāng)然,如果你不愿意寫,怕寫,厭寫,煩躁寫,那么,不論你買多少書,看多少書,也是無(wú)濟(jì)于事的。

  練習(xí)寫作不僅僅把寫作提升,而且把翻譯提升,尤其是英譯漢。老夫在教授培訓(xùn)班同學(xué)英譯漢時(shí),經(jīng)常開玩笑說,“大家說起中文來(lái)像英國(guó)人,只有說起英文來(lái)才像中國(guó)人”,其實(shí)大家的筆頭也是一樣,“寫起中文來(lái)像英國(guó)人,寫起英文來(lái)才像中國(guó)人”。這不是挖苦大家,而是現(xiàn)實(shí)。很多同學(xué)中文結(jié)結(jié)巴巴不過關(guān),做起翻譯受原文約束,更加擺不開,于是就稀里嘩啦了,可見漢語(yǔ)寫作能力對(duì)翻譯的重要性。

  寫漢語(yǔ)作文,不僅僅把漢語(yǔ)作文提升,也把翻譯提升,對(duì)英譯漢提升尤其明顯。這一點(diǎn)大家要有深刻認(rèn)識(shí)。

  第三,多讀China Daily。如果撇開內(nèi)容(洗腦),光從文字角度來(lái)說,China Daily還真是一份不錯(cuò)的報(bào)紙。因?yàn)镃hina Daily有大量外國(guó)人參與編輯,語(yǔ)言地道純熟,很適合閱讀。此外,China Daily貼近中國(guó)人生活,在外國(guó)人文章里無(wú)法讀到的中國(guó)文化都能夠讀到,堪稱包羅萬(wàn)象。那么China Daily對(duì)于翻譯碩士有什么好處呢?除去閱讀,主要體現(xiàn)在詞匯上。

  ChinaDaily的政治版和經(jīng)濟(jì)版都有大量專業(yè)詞匯。這些詞匯在平時(shí)學(xué)習(xí)中并不常常出現(xiàn),頻率不高,但在China Daily上是常用詞,比方說“三個(gè)代表”,這個(gè)短語(yǔ)在英美任何報(bào)紙雜志書籍中都很難得出現(xiàn),但在China Daily上經(jīng)常出現(xiàn),需要記住。雖然這些表達(dá)外國(guó)人根本不用,垃圾,但我們生活在有特色的國(guó)度,翻譯碩士有可能考,那么我們就做拾荒者,捏著鼻子也要學(xué)。其他類似的例子還有很多,比方說八榮八恥、科學(xué)發(fā)展觀等等,俯拾皆是。

  除去這些垃圾詞匯,China Daily上還有很多并不垃圾的東西,是中國(guó)文化中固有的東西,還有些是潮詞,這些詞在平日閱讀不容易碰到,但在China Daily

  上能夠常常碰到,主要出現(xiàn)在文化版和生活版。比方說:山寨、微信、微博、秒殺、裸官等等。她們是我們生活的一部分,和我們息息相關(guān),我們應(yīng)該知道。

  總之,ChinaDaily讀4個(gè)版,政治版,經(jīng)濟(jì)版,文化版,生活版,學(xué)習(xí)詞匯,順帶閱讀,大家切記。

  第四,其他科目可以推遲復(fù)習(xí)。比方說翻碩英語(yǔ),百科等等。如果你愿意提早復(fù)習(xí),當(dāng)然可以,但建議不要開始太早,這些東西的技巧性差,搞久了容易厭倦。有同學(xué)現(xiàn)在就開始做閱讀理解,恐怕到十一二月,看見閱讀理解胃里就翻江倒海,狂吐不已。此外,政治也不要開始。年后馬上會(huì)有政治培訓(xùn)班招生,不要報(bào)。一般9月開始,10月也行。70分萬(wàn)歲,80分犯罪,90分開除人籍。

  第五,做一個(gè)學(xué)習(xí)計(jì)劃,嚴(yán)格按照計(jì)劃學(xué)習(xí)。常言說得好,預(yù)則立,不預(yù)則廢。備考是一個(gè)系統(tǒng)工程,需要有程序的學(xué)習(xí)。有程序的學(xué)習(xí)效率更高,更容易成功;而漫無(wú)目的的學(xué)習(xí)事倍功半,一事無(wú)成。這一點(diǎn)相信很多同學(xué)都有體會(huì)。

  翻譯碩士的備考千頭萬(wàn)緒,但歸根到底只有2項(xiàng),第一翻譯,第二寫作。如果把這兩項(xiàng)做好,翻譯碩士拿下不是問題。其他翻譯碩士英語(yǔ)和百科之類都容易不少,適合突擊,備考可以推遲,7月開始不錯(cuò)。

  2018的小伙伴,趁著春光,想考名校,不負(fù)韶華,備考就該從現(xiàn)在開始走起咯!跨考全年集訓(xùn)營(yíng)二期班4月20日即將開營(yíng),專業(yè)名師的輔導(dǎo),專職班主任的督促,各種類型純良的小伙伴,我們一起找回高三時(shí)期的友情,用一年的共同奮斗,實(shí)現(xiàn)心中所愿!

領(lǐng)取2018考研全年集訓(xùn)好禮    2018考研集訓(xùn)暢學(xué)詳情咨詢
開學(xué)季給你最有料的
重點(diǎn)關(guān)注 預(yù)約粉絲見面會(huì)贏超級(jí)粉絲大禮 院校復(fù)試分?jǐn)?shù)線
各大院校復(fù)試信息匯總 2017考研調(diào)劑信息匯總
2018考研知識(shí)“養(yǎng)肥”計(jì)劃 2018考研時(shí)間安排 學(xué)長(zhǎng)有話對(duì)你說

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無(wú)論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來(lái)了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國(guó)各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國(guó)各招生院校考研調(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來(lái)源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來(lái)源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220