2021翻碩考研必看:你必須要了解的考研知識點!

最后更新時間:2020-05-22 17:35:17
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  近些年來,翻譯碩士的發(fā)展態(tài)勢越來越好,報考熱度趕超學碩,但考生選報也要理性那翻譯碩士需要我們掌握哪些知識和常識?專業(yè)課公共課詞匯該怎么復習?下面為大家整理了2021翻譯碩士考研重點知識,供大家參考。

  《全日制翻譯碩士專業(yè)學位研究生入學考試大綱》是MTI考研的總大綱,各個院校根據大綱自主命題,具體題型、難度、分值根據院校特點自行規(guī)定,這樣一來命題靈活性就非常大。

  《翻譯碩士英語》考察內容

  詞匯與語法:六級、專四專八、GRE難度不等(選擇題 / 改錯題)

  閱讀理解: 六級、專四專八、GRE難度不等(選擇題 / 匹配題 / 簡答題)

  外語寫作:四六級、專四專八難度不等(命題作文居多)

  其他內容:個別學校會涉及英美文學填空等內容

  《英語翻譯基礎》考察內容

  詞條翻譯:專業(yè)術語、縮略語等,涵蓋社會、文化、政治、經濟、法律、文學等領域(英漢詞語互譯)

  英漢翻譯:涵蓋社會、文化、政治、經濟、法律、文學等領域(段落或者文章英漢互譯)

  《漢語寫作與百科知識》考察內容

  百科知識:了解國內國際政治、經濟、歷史、地理、文化(名詞解釋 / 選擇 / 填空)

  應用文寫作:體裁包括說明書、通知、信函、廣告等應用文體,450字左右

  命題作文:用所給題目寫一篇中文作文,800-1200字不等

  小管家說:考題變來變去,到底在考什么?

  MTI考研有個顯著的特點:從橫向上看,各個院校的命題個性化。從縱向上看,某個院校的命題可能每年都有差別,出其不意的命題現象已經非常普遍。

  對于考生來說可以抓住兩條線:一是提高自己的英語基礎。一些通用的英語技能要掌握,也就是說至少你的語法得過關,詞匯量大,會運用翻譯技巧,知識面大等。二是把握住院校命題方向。這一點體現在翻譯和百科上,各個學校側重點不同,比如有的學校偏愛文學,有的偏愛經濟,有的偏愛理工等。

  這兩條線缺一不可,沒有基礎何談細分方向?只專注一個領域,遇到變化怎么辦?

  (注:本文來自網絡,如有侵權,請聯(lián)系刪除)

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網注明“稿件來源:跨考網”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網和跨考網)所有,任何媒體、網站或個人未經本網協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經本網協(xié)議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網”,違者本網將依法追究法律責任。

②本網未注明“稿件來源:跨考網”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網”,本網將依法追究法律責任。

③如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與跨考網聯(lián)系,電話:400-883-2220