2015年MTI考試暑期復(fù)習(xí)四大模塊規(guī)劃

最后更新時(shí)間:2014-07-10 11:06:33
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營(yíng),幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  翻譯碩士考查三門專業(yè)課,且范圍廣,需要各個(gè)方面打基礎(chǔ),重點(diǎn)應(yīng)放在漢語寫作與百科知識(shí)和翻譯基礎(chǔ)的兩大科目的復(fù)習(xí)上,但基礎(chǔ)英語卻是從事翻譯活動(dòng)的基礎(chǔ),各位同學(xué)可根據(jù)自己實(shí)際情況進(jìn)行微調(diào)。

  1.必在計(jì)劃內(nèi)時(shí)間完成專業(yè)課三門的學(xué)習(xí)任務(wù),政治的復(fù)習(xí)若沒有經(jīng)歷可以推后。否則整個(gè)考研學(xué)習(xí)備考過程都會(huì)受到影響;

  2.有耐心和恒心,此階段的任務(wù)重,時(shí)間相對(duì)來說長(zhǎng)些,但是卻是夯實(shí)基礎(chǔ)繞不過去的重要階段,態(tài)度上要重視;

  3.考書和資料要根據(jù)實(shí)際情況及時(shí)擴(kuò)充。

  1)政治部分:

  用書:跨考政治講義,歷年真題

  學(xué)習(xí)方法:看完五門的基本知識(shí),理出政治學(xué)科的知識(shí)體系,真題研究各個(gè)子科目的重點(diǎn),在大綱出來后,開始看大綱,著重點(diǎn)在比較薄弱的馬政經(jīng)方面,同時(shí)要看比較有點(diǎn)生疏的中國(guó)近現(xiàn)代綱要。這一階段的主要對(duì)應(yīng)目標(biāo)是政治里面的單選和多選題。概念和基本原理務(wù)必要弄清。適當(dāng)關(guān)注時(shí)事。

  復(fù)習(xí)目標(biāo):

  1)全面了解,提煉每門課程的基本理論和重要結(jié)論,特別是新增考點(diǎn)和新修考點(diǎn);對(duì)跨章節(jié)甚至跨學(xué)科的相關(guān)知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行綜合。

  2)有所側(cè)重,重點(diǎn)放在馬原與毛中特這兩個(gè)分值較大的學(xué)科上。

  2)漢語寫作和百科

  用書:跨考專業(yè)碩士翻譯碩士(MTI)《漢語寫作與百科知識(shí)真題解析與習(xí)題詳解》、各高校漢語寫作與百科真題、《中國(guó)文化讀本》、《西方翻譯簡(jiǎn)史》、《中國(guó)譯學(xué)理論史稿》《不可不知的2000歷史(地理、文化)常識(shí)》、跨考內(nèi)部講義

  學(xué)習(xí)任務(wù):

  (1) 細(xì)看這兩本翻譯理論書籍(這是你的專業(yè)書,一定要認(rèn)真看,不僅對(duì)初試有很大作用,復(fù)試時(shí)也會(huì)為你加分)

  (2) 注重百科知識(shí)的積累,漢語寫作可推至9月之后進(jìn)行,利用這兩個(gè)月大范圍搜羅百科知識(shí),最好分類整理,如分為:歷史、地理、文學(xué)、政治等,形成自己的語料庫,多讀,多寫,注意積累,關(guān)注時(shí)事熱點(diǎn),不斷拓寬知識(shí)面。

  復(fù)習(xí)目標(biāo):

  1)看完后頭腦中形成翻譯學(xué)的歷史發(fā)展路線圖;

  2)能夠清晰地知道清各派別的主要觀點(diǎn)(同時(shí)記下各理論的英文名詞);

  3)可以準(zhǔn)確無誤的敘述中外著名翻譯理論。

  4)復(fù)習(xí)內(nèi)容一定涵蓋所有高校真題題目,并且根據(jù)不同題型形成自己的答題思路。

  3)翻譯碩士英語

  用書:跨考內(nèi)部講義、專四真題語法部分,專八真題,星火英語考研基礎(chǔ)英語真題等,各高校翻譯碩士英語真題

  學(xué)習(xí)任務(wù):

  (1) 詞匯最好達(dá)到專八水平(MTI考試詞匯量不會(huì)超過專八水平),單詞量較少的同學(xué)可先用《劉毅10000》惡補(bǔ)一下,再背專八詞匯。

  (2) 翻譯碩士英語的語法水平大概在專四級(jí)別,基礎(chǔ)薄弱同學(xué)可選擇賴世雄的經(jīng)典語法開始復(fù)習(xí)。

  (3) 閱讀以基英真題和專八真題為藍(lán)本,每日必練兩篇并且翻譯出來(一直堅(jiān)持到考前)。

  復(fù)習(xí)目標(biāo):

  1)每一段時(shí)間利用真題檢驗(yàn)自己在語法、詞匯和閱讀上的水平。

  2)重點(diǎn)放在閱讀上,結(jié)合各高校翻譯碩士英語真題根據(jù)自己的短處,有的放矢的彌補(bǔ)各模塊的不足。

  4)翻譯基礎(chǔ)

  用書:葉子南《高級(jí)翻譯理論與實(shí)踐》、莊繹傳《英漢翻譯簡(jiǎn)明教程》以及其他參考書、《張培基108散文名篇》、各校MTI真題、《翻譯碩士(MTI)英語翻譯基礎(chǔ)真題解析與習(xí)題詳解》、ChinaDaily網(wǎng)站英語點(diǎn)津版塊(積累詞匯翻譯)

  學(xué)習(xí)方法:翻譯能力不是一蹴而就的,需要天長(zhǎng)日久的積累,開始可能很吃力,前期注重學(xué)習(xí)翻譯技巧,再開始自己動(dòng)手操練會(huì)容易一些。一定要堅(jiān)持每天練英漢各一篇,且要善于總結(jié)和背誦。這個(gè)時(shí)候看過各校真題就會(huì)發(fā)現(xiàn)各個(gè)學(xué)校在這里的側(cè)重點(diǎn)不盡相同,有的偏文學(xué)翻譯,有的注重政經(jīng)領(lǐng)域翻譯等,并且每一個(gè)學(xué)校出題傾向也不固定,所以需要同學(xué)們熟悉每一個(gè)領(lǐng)域的翻譯材料。

  復(fù)習(xí)目標(biāo):

  1)China daily詞匯翻譯至少要全部過一遍

  2)2014年政府工作報(bào)告每日兩段翻譯

  3)翻譯的能力是很難用量化標(biāo)準(zhǔn)去衡量的,畢竟目前世界上還沒有統(tǒng)一的翻譯標(biāo)準(zhǔn),但是你可以把你的譯文給同學(xué)看,英譯中要基本沒有翻譯腔,中譯英要明晰直接,符合英語的閱讀習(xí)慣,多用英語中簡(jiǎn)短、生動(dòng)的語言。

  暑期詳細(xì)復(fù)習(xí)計(jì)劃

科目

時(shí)間(h

參考書籍

詞匯:

1

專八詞匯+劉毅10000

閱讀:

2

精讀、精翻專八真題+星火歷年基礎(chǔ)英語真題+MTI真題

語法與改錯(cuò):

1

專四、專八真題及相關(guān)材料+星火歷年基礎(chǔ)英語真題+MTI真題

翻譯理論:

2

目標(biāo)院校規(guī)定參考書+筆譯(口譯)三級(jí)教材(其他翻譯練習(xí)材料)每日漢譯英,英譯漢各一篇+政府工作報(bào)告+MTI真題

政治:

1

跨考政治內(nèi)部講義

百科:

1

通覽中國(guó)文化概要、英美文學(xué)史、網(wǎng)絡(luò)資源,做專八人文知識(shí)部分真題+MTI真題。

背誦:

2

張培基散文108篇翻譯并背誦,China Daily新詞新譯及中國(guó)譯協(xié)發(fā)布詞匯背誦+百科知識(shí)背誦

其他項(xiàng)目:

0.5

每日朗讀佳句20+一篇完型

ECONOMIST泛讀,口語練習(xí)等

考口譯的同學(xué)應(yīng)聽力、練習(xí)復(fù)述慢慢進(jìn)行口譯練習(xí)

  考生關(guān)注:

  2015年考研報(bào)名信息匯總-跨考考研

  2015年考研備考資料及復(fù)習(xí)指導(dǎo)匯總(7月)

  2015年考研招生簡(jiǎn)章及招生目錄

  跨考暑期魔鬼集訓(xùn)營(yíng)7月10日盛大開營(yíng)

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國(guó)各招生院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國(guó)各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220