2016MBA邏輯:英語詞匯復習誤區(qū)-跨考考研

最后更新時間:2015-06-01 08:00:00
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

2016MBA邏輯:英語詞匯復習誤區(qū)

來源:跨考教育 發(fā)布時間:2015年06月01日跨考考研網(wǎng)研招網(wǎng)跨考論壇
摘要:復習英語都是從背單詞、記憶詞匯開始的,考生在這個過程中會出現(xiàn)各種各樣的誤區(qū),下面我們來看一下2016MBA備考考生英語詞匯復習的誤區(qū)。

  工商管理是一個很熱門的專業(yè),對于很多想要跨考考研的學子而言是一個很不錯的選擇。英語是一個很重要的科目,復習英語都是從背單詞、記憶詞匯開始的,考生在這個過程中會出現(xiàn)各種各樣的誤區(qū),下面我們來看一下2016MBA備考考生英語詞匯復習的誤區(qū)。

  發(fā)現(xiàn)學生在復習時會有一些誤區(qū)和問題,建議大家有針對性地解決詞匯學習中的問題:

  只知其一不知其二。

  剛開始學英語的時候,我們一般只記一個單詞的一個詞義和一種用法,而MBA英語作為一種較高程度的水平考試,它要求的是全面了解這個詞的詞義,也就是常說的一詞多義和一詞多用。由于有些同學在思想上還沒有這種認識上的轉(zhuǎn)變,背單詞時還停留在一詞一義、一詞一用的階段,盡管背了不少單詞,做起題來仍然捉襟見肘、處處被動。

  只知大概不知具體。

  由于MBA英語多數(shù)題型采用多項選項(multiple choice)形式,考生在學習過程中容易養(yǎng)成“只知大概,不知具體”的毛病。如:adapt、adept、adopt三個詞在四級考試時就應該弄明白,但有些MBA考生遇到后仍是模棱兩可;又如把migration movement(人口流動)譯成“移民運動”也是很多同學的常見錯誤,因為migrate,emigrate,immigrate這三個詞在他們腦海里大概是一回事??忌鷤儊G分不一定是單詞背得少,而往往可能是記得不夠細致、不夠精確。

  只知認詞不知辨詞。

  認詞是掌握詞匯最基本的要求,對于MBA來說,光是知道一個詞的詞義是遠遠不夠的,你還必須知道這個詞與其他詞,尤其是其同義詞和近義詞的區(qū)別。曾有同學寫下這樣的句子:With our own car,we don't have to cost a lot of time waiting for a bus.“cost”一詞應該換成“spend”,出錯原因顯然是沒有弄清這兩個詞的區(qū)別:雖然兩者都可表示“花費”,但cost常用sth.做主語,而spend常用sb.作主語,句中主語是we,所以要用動詞spend.

  前些年詞匯題有這樣一個典型的例子:carry和shoulder都可表示“承擔”,而且都與名詞responsibility搭配使用,由于shoulder是人體的一個部位,作動詞用應該是表示人發(fā)出“承擔”的動作,而句中主語是post(職位),所以選shoulder就不合適,正確答案應該是carry.對于詞的辨析,同學們只有通過背例句、觀察這個詞的使用情況做出判斷,如果只背詞義,恐怕很難辨得清楚、用得正確。

  相信通過上面的分析,大家知道了2016MBA備考考生英語詞匯復習的誤區(qū),這樣大家就能知道如何的復習英語,知道如何在備考的過程中找到有效的方法避開這些誤區(qū),少走一些彎路,節(jié)省更多的時間,達到更好的復習效果,在備考的過程當中也能夠有更明確的目標和方向。

查看更多》》》2016MBA考研論說文寫作素材集錦

相關推薦:
全國各院校法律碩士招生人數(shù)匯總 2015審計碩士分數(shù)線
2016考研:法律碩士最全面?zhèn)淇假Y料匯總 應用心理碩士招生報考相關信息
2016考研旅游管理碩士英譯漢練習匯總 全國44所院校2015年MAud復試分數(shù)線
翻譯碩士高頻名詞解釋匯總 臨床醫(yī)學碩士2016報考全面解析
2016年醫(yī)學碩士備考知識全面匯總 翻譯碩士2016備考資料

更多精選內(nèi)容請關注:空間
或微信:kkkaoyan

跨考教育(粉絲18.7萬)

更多
  • 魔鬼集訓
  • 精英計劃
  • 復試
  • 私密1對1
  • 保研
跨考精品課程推薦

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220