(zhn)现在的位置Q?/strong> 跨考网频道考研报名正文

2006q考研p试题译题真题解析_跨考网

最后更新时_(d)(x)2008-02-22 23:16:54
辅导评Q?a target="_blank" rel="nofollow">暑期集训 在线咨询
复习(fn)紧张Q焦头烂额?逆风轻袭Q来跨考秋季集训营Q帮你寻Ҏ(gu)Q定Ҏ(gu)Q?/span> ?jin)解一?>

  46、I shall define him as an individual who has elected as his primary duty and pleasure in life the activity of thinking in SocraticQ苏格拉底)(j)way about moral problems.

  参考译文:(x)

  1、我把知识分子定义ؓ(f)q样的个体:(x)他用苏格拉底的方式思考道德问题,q以此作为其生命中的主要职责与乐?/p>

  2、我把知识分子定义ؓ(f)q样的个体,他把用苏格拉底的方式思考道德问题作q主要责Q与乐?/p>

  译点评Q?/p>

  本句话的译主要隑֜句子l构的宏观把握,关键要抓住以下两点:(x)W一Qwho引导的定于从句比较长Q所以采取后|翻译的Ҏ(gu)Q第二,“as his primary duty and pleasure in life”是状语成分Q本应放在句末作补充说明Q由于elected的宾语“the activity of thinking in SocraticQ苏格拉底)(j)way about moral problems”比较长Q所以as引导的状语作?jin)前|处理,形成倒装?/p>

  从微观层面来Ԍ句子的词义把握M单,其中的define…as…(把…定义ؓ(f)…)(j)Q这个词l在2003q就考过QSocraticq给Z(jin)中文。考生要注意的是两点:(x)W一Qhimq个代词需要根据上文译出“知识分子”,否则译文不够完整通顺Q而intellectualq个单词在历q考题中出现过多次Q考生应该认识。第二,elect基本的意思是选DQ推选,q里需要根据上下文作适当的引画I可以理解为“选择”。其实在译Ӟ不用译出elect的意思?/p>

  Q?7Q?His function is analogous to that of a judgeQ?who must accept the obligation of revealing in as obvious a maerer as possible the course of reasoning which led him to his decision.

  参考译文:(x)

  1、知识分子的作用与法官的作用cMQ后者必L担用可能明昄方式来揭C他做出决定的推理q程的责仅R?/p>

  2、知识分子的作用cM于法官的作用Q后者必L担vq样的责任:(x)用尽可能明显的方式来揭示让他做出军_的推理过E?/p>

  译点评Q?/p>

  本句话的译?6题相|仍旧看重句子l构的分析。首先,who引导的定于从句是一个非限制性定于从句而且比较长,所以后|翻译,而且a judgeq个名词不够具体Q特点不够明显,所以who引导的定语从句是在限定a judge.其次Q“in as obvious a matter as possible”是状语成分Q用来说明reveal的方式,“the course of reasoning which led him to his decision”是reveal的宾语。由于动词语宾语被状语隔开Q所以考生在历届时有一定困难。最后,“which led him to his decision”这个定语从句较短,可以先行词前面翻译?/p>

  从微观的词义斚w来看Q本句话要注意以下几个方面:(x)W一QHis function最好译出“知识分子的作用”;W二Qanalogous表示怼的,可理解ؓ(f)similarQ很多考生不能较好把握q个单词Q第三,in as obvious a manner as possible中包含in an obvious mannerQ明昄方式Q和as obvious as possibleQ尽可能明显Q两个词l,译旉要准切理解词l的l合?/p>

  Q?8Q?I have excluded him becauseQ?while his accomplishments may contribute to the solution of moral problemsQ?he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems.

  参考译文:(x)

  1、我之所以把普通科学家排除在外Q是因ؓ(f)虽然他的成就有助于解决道德问题,但是他只是承担了(jin)触及(qing)q些问题事实斚w的Q务?/p>

  Q改q:(x)我之所以把普通科学家排除在外Q是因ؓ(f)虽然他的成就有助于解决道德问题,但是他只是触?qing)?jin)q些问题的事实方面。)(j)

  2、因然普通科学家的成有助于解决道d问题Q但是他只是承担?jin)触及(qing)这些问题事实方面的dQ所以我把他排除在外?/p>

  译点评Q?/p>

  宏观上来Ԍ本句话不难,主要考察因果关系Q虽然在原因部分加入while引导的让步从句,但句子结构仍旧简单?/p>

  本句话的隄在于微观层面的词义把握。Exclude与include相反Q是排除的意思;accomplishment表示成就Qcontribute to意ؓ(f)有利于,有助于;be charged with应该是考生最隄解的地方Q它最普通的意思是控告Q但q里be charged with a task应理解ؓ(f)承担一Q务。另外,句子中有个分开的词l,not…any but…,表示onlyQ理解ؓ(f)“仅仅”;可见Q?a href="http://www.ivlnzgm.cn/" target="_blank">考研译是以一定的词汇量ؓ(f)基础的。除?jin)这些词义的把握Q在译时还要注意把句子开头的代词him具体化,指代上文中的单数名词average scientistQ普通科学家Q?/p>

  Q?9QBut his primary task is not to think about the moral code which governs his activityQ?any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business.

  参考译文:(x)

  1、但是普通科学家的主要Q务ƈ非是思考约束其行ؓ(f)的道德准则,q正如h们不期望商h致力于探I商业行范?/p>

  2、但是普通科学家的主要Q务ƈ非思考道德准则,虽然道d准则U束着他的行ؓ(f)Q这正如Z不指望商力于探究商业行ؓ(f)规范?/p>

  译点评Q?/p>

  从宏观框架层面来看,关键是要把握两点Q第一Q“which governs his activity”这个定于从句可以放在被限定的名词前面,译文?x)显得简l,当然后置译也是可以的;考生最难把握的是not…any more than…,表示两者类伹{所以后半句话是用类比的方式对前半句话进行说明?/p>

  在词义的微观层面上,有些词组需要注意。moral code中,code表示~码Q道L(fng)码不同顺Q需要结合汉语表达习(fn)惯,译ؓ(f)“道德准则”,“道h准”等。dedicate to表示致力于,如果q个词组没有准确理解Q句子就很难译好。Exploration是开发探索之意,译旉要做一点调整。看见,考研译不仅考察对单词的认知Q而且考察Ҏ(gu)上下文作意思{换与引申的能力?/p>

  Q?0Q?They may teach very wellQ?and more than earn their salariesQ?but most of them make little or no independent reflections on human problems which involve moral judgment.

  参考译文:(x)

  1、教师可能擅长教书,而且不仅仅专注于赚钱Q但是大部分教师Ҏ(gu)?qing)hc道德判断的问题很少或没有进行独立的思考?/p>

  译点评Q?/p>

  本句话相对简单,句子用虽然…但是…的l构卛_从前往后按序译Qؓ(f)译需要作调整的地方就是句子最后的定于从句。该定语从句较短Q可以放在先行词前面译?/p>

  在词义把握的微观层面Q要注意more than表示不仅仅,过Qlittleh否定意味Q不能翻译ؓ(f)一些等?/p>

  U观2006q??4日的考研译Q句子长度难度与q两q相差不大,句子l构重在定语从句和倒装l构的处理,考察?jin)因果关pR{折关pȝQ这些都是和往q一q。难的地Ҏ(gu)出现?jin)分散的否定l构Q以?qing)一些单词根据上下文作意思{换引生뀂另外,q次译中出C(jin)以往考过的不单词,说明?jin)历q真题的作用Q值得引v考生注意?/p>

?蔡卫?/p>

跨考考研评

班型 定向班型 开班时?/td> 高定?/td> 标准?/td> 评介绍 咨询
U季集训 冲刺?/td> 9.10-12.20 168000 24800?/td> 班面授+专业??+专业译֮向辅?协议加强评(高定?+专属规划{疑(高定?+_化答?复试资源(高定?+复试译֌(高定?+复试指导(高定?+复试班主?v1服务(高定?+复试面授密训(高定?+复试1v1(高定?
2023集训畅学 非定向(政英?数政qQ?/td> 每月20?/td> 22800?协议? 13800?/td> 先行阶在U课E?基础阶在U课E?强化阶在U课E?真题阶在U课E?冲刺阶在U课E?专业NҎ(gu)一对一评+班主dE督学服?全程规划体系+全程试体系+全程_化答?择校择专业能力定位体p?全年关键环节指导体系+初试加强?初试专属服务+复试全科标准班服?/td>

①凡本网注明“稿件来源:(x)跨考网”的所有文字、图片和韌频稿Ӟ版权均属北京学博教育咨询有限公司Q含本网和跨考网Q所有,M媒体、网站或个h未经本网协议授权不得转蝲、链接、{帖或以其他Q何方式复制、发表。已l本|协议授权的媒体、网站,在下载用时必须注明“稿件来源,跨考网”,q者本|将依法q究法律责Q?/p>

②本|未注明“稿件来源:(x)跨考网”的?囄Eg均ؓ(f)转蝲E,本网转蝲仅基于传递更多信息之目的Qƈ不意味着再通{载稿的观Ҏ(gu)证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个h从本|下载用,必须保留本网注明的“稿件来源”,q自负版权等法律责Q。如擅自改为“稿件来源:(x)跨考网”,本网依法追I法律责仅R?/p>

③如本网转蝲E涉?qing)版权等问题Q请作者见E后在两周内速来?sh)与跨考网联系Q电(sh)话:(x)400-883-2220