您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語作文正文

跨考網(wǎng)推薦:2014考研英語一作文預(yù)測及范文解析10_跨考網(wǎng)

最后更新時間:2013-12-11 21:50:05
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  十、弘揚民族文化

\

弘揚民族文化

  思路點撥

  圖片中共有三個內(nèi)容:陶瓷花瓶、功夫熊貓、麻將牌。這三種形象都是典型的中國元素。正如圖片的名稱“歐洲的‘中國熱’”所說,一種學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化和漢語語言的熱潮正在歐洲悄然興起。毫無疑問,本圖的主題是:弘揚中國文化,以及中國國際形象、國際地位的上升。全文行思路可如下:

  第一段:分別描述圖畫中體現(xiàn)出的中國元素;第二段:分析外國人對中華文化的興趣提升的原因+舉例;第三段:對待民族文化的正確態(tài)度。

  思維拓展

  保護文物、文明遺產(chǎn)、名勝古跡的圖片也可以從捍衛(wèi)和弘揚民族文化的角度入手加以分析論證。參考下圖:

\

參考圖片

  高分范文

  In the picture, we can see that there are some vases made of china, which are typical products in China since ancient time. An image of a panda playing Kung Fu① is carved on the surface of the vases, in which both Panda and Kung Fu are the symbols of Chinese elements. Besides, the Chinese mahjong which is growing out of a vase is also a typical Chinese element。

  It is obvious that the main purpose of the picture is to reflect the phenomenon of “China fever”, referring to a foreign passion and enthusiasm② on Chinese elements, especially culture. There are reasons accounting for the growing interest in Chinese elements. For one thing, for the past decades, China has made conspicuous progress in all fields such as economy, science and technology, and comprehensive strength of China has been enhanced greatly. For another, due to the progress, China presents a new image to the world and is becoming increasingly attractive and appealing③ to the whole world. Nearly every day news stories are reported and broadcasted④ about what is going on in and around China. And By 2010, there are 72 Confucius Institutes in 26 European countries established to spread Chinese language and culture⑤。

  Toward this kind of “China craze”, we should hold a right attitude. On the one hand, we should take pride in the “China craze” by foreigners, which originates from the increasing prestige of China. On the other hand, it is the responsibility of each Chinese citizen to popularize and promote excellent traditional Chinese culture and guard a favorable image of our motherland。

  佳作妙譯

  這幅圖中我們可以看到一些瓷制的花瓶,這是中國自古以來的典型產(chǎn)品。瓶身上畫著一只正在練習(xí)中國功夫的熊貓,熊貓和功夫同樣是中國文化的代表。此外,花瓶中長出的“麻將”也是典型的中國元素。

  這幅漫畫的主要目的是反映“中國熱”的現(xiàn)象,即國外對中國元素尤其是中華文化的一種追捧和熱情。國外對中國元素興趣上升的這種現(xiàn)象是有原因的。首先,過去的幾十年中,中國在經(jīng)濟、科技等各個領(lǐng)域都取得了顯著的進步,中國的綜合國力已經(jīng)大幅提升。另一方面,由于這些進步,中國以嶄新的形象出現(xiàn)在世人面前,在全世界越來越有吸引力。幾乎每天都有很多關(guān)于中國及其周邊正在發(fā)生的新聞報道。截止到2010年,已經(jīng)有26個歐洲國家建立了72所孔子學(xué)院來傳播中國語言和文化。

  對于這種“中國熱”的現(xiàn)象我們應(yīng)該持有正確的態(tài)度。一方面我們應(yīng)該為外國人的“中國熱”感到自豪,這源于中國聲望的提高。另一方面,弘揚優(yōu)秀的中國傳統(tǒng)文化和捍衛(wèi)祖國的形象,是每一位中國公民的責(zé)任。

  名師點評

 ?、?a panda playing Kung Fu: 正在練中國功夫的熊貓。其中playing Kung Fu 是后置定語修飾panda。

  現(xiàn)在分詞作后置定語的寫法:

  第一步:寫出定語從句:a panda that is playing Kung Fu;

  第二步:把引導(dǎo)詞“that”和be動詞“is”一起省略;

 ?、?passion and enthusiasm: 近義詞疊加,加強語氣和氣勢。

 ?、?attractive and appealing: 近義詞疊加,加強語氣和氣勢。

  ④ reported and broadcasted: 近義詞疊加,加強語氣和氣勢。

  ⑤ Confucius Institutes in 26 European countries established to spread Chinese language and culture: 其中“established… culture”是Confucius Institutes(孔子學(xué)院)的后置定語。寫法:請參考《商業(yè)行賄》點評第①條。

? ? 2014考研沖刺備考專題

  2014考研英語作文萬能模板匯總

  歷年考研英語作文題目及范文模版匯總

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!

點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220