您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語真題正文

2021考研英語翻譯題型 難嗎?

最后更新時間:2020-12-26 17:17:35
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  又是考研落幕時,同是未來期盼時。愿這一天你的發(fā)揮超常,答案超對。踏出考場就聽到大家各種吐槽,各表不同。整體試卷解析,我之前已經(jīng)寫過了,那么,跨考教育英語教研室高靜老師將利用這篇小文章簡單來說一說今年考研英語的翻譯難度和變化力道。

  整體而言,翻譯的考察還是在我們掌控之間,沒有超出力度之外的方面。綜合來講可以在以下幾個方面體現(xiàn)出來。

  第一, 考察方式上,無變。按照大綱要求,英語一的翻譯還是一片文章,從中隨機抽取5句話,大約150詞;英語二的翻譯依舊是一段或幾段文章,總字數(shù)大約也是150詞。所以,總體方向上沒有調(diào)整。

  第二, 考察內(nèi)容上,不變。按照大綱要求,英語一的翻譯考察一般是比較專業(yè)性文章,如曾經(jīng)考察過貝多芬,狄更斯,行為主義,美國文化等等文化/教育/科普性文章,總體來講專業(yè)詞匯比較集中,今年依舊如此;英語二考察一般偏向于基礎,除卻2010年的就近三年考察二氧化碳的微擾/可耐受力等等,最近考察的都接近于現(xiàn)實生活,如熟路效應/比爾蓋茨/英國作家詹姆斯·何利奧特等等,今年考察依舊,今年考察的是和陌生人交流比和親人更有感覺,這個話題是之前我們完型考過的內(nèi)容。

  第三, 考察難度上,英語一一直很難,英語二比去年稍難,和19年考研差不多。英語一因為考察內(nèi)容偏重于文化教育等文章或文獻,從單詞到句式機構(gòu)上都屬于比較“難纏”的題型,考察內(nèi)容側(cè)重于定語從句/比較結(jié)構(gòu),詞匯方面偏重于熟詞僻意/詞義延申/詞性轉(zhuǎn)換;英語二一般句式結(jié)構(gòu)考察偏少,最多方向是定語從句(但不同于英語一的定語從句,英語二定語從句復雜度偏低)/特殊句式,詞匯上一般就是直譯偏多,偶有詞義延申,今年考點依舊,基本考點相同,但是相比去年來講要稍難一些,偶有普通同學不認識的單詞。

  就翻譯這個題型,之前的翻譯準備是完全可取的,按部就班就是最好的戰(zhàn)略。對于未來2022年考試的同學,翻譯部分我們應該從今天開始準備。這種方法可能受到大家懷疑,但是,翻譯這部分——我們不是靠這部分打贏英語的翻身戰(zhàn),但是,這部分的推拉技術(shù)卻在潛移默化中影響其他題型的進化。所以,翻譯從現(xiàn)在開始,每天一句,日日進步,總有一日,你會受益匪淺。

  (本文為跨考教育政治教研室高靜老師原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處。)

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220