2019考研英語語法解析:修飾全句的副詞狀語

最后更新時間:2018-04-16 15:18:15
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
         時間真的過得太快,轉(zhuǎn)眼已是4月中旬,想要2019考研的同學(xué)們不要覺得時間還早,從今天開始,不,是從現(xiàn)在開始,學(xué)科基礎(chǔ)要抓好。下面是 跨考教育小編為大家總結(jié)的2019考研英語語法解析的內(nèi)容,希望能幫到大家。 

  2019考研英語語法解析:修飾全句的副詞狀語

  狀語是英語句子中常見的成分,在句子中修飾和限定形容詞及動詞,有時則修飾整個句子。能夠充當(dāng)狀語成分的結(jié)構(gòu)在英語中也很多,包括副詞、現(xiàn)在分詞短語、過去分詞短語、動詞不定式短語、介詞短語以及獨立主格結(jié)構(gòu)。這其中最基礎(chǔ)最常見的就是副詞作狀語,當(dāng)副詞作狀語修飾動詞或形容詞時,不會對句子的理解造成太大困難。但當(dāng)副詞作狀語來修飾整個句子時,如何理解或翻譯這句話就成為一個讓廣大考生困惑不已的難題了。給大家分享一些副詞作狀語來修飾整個句子的例子,希望能幫助大家加深對這一用法的理解。

  She is admittedly reliable.

  在這句話中,“admittedly”這個副詞修飾的并不是“reliable”,而是修飾整個句子,如果我們用英語來解釋的話,這句話其實就是“It is admitted that she is reliable.”所以這句話就不能翻譯為“被人們承認(rèn)的可靠”,這即使是在中文里也是完全說不通的。

  It is painfully apparent that she is a liar.

  同樣,在這句話中,“painfully”這個副詞修飾的并不是“apparent”,而是整個句子,如果我們用英語來解釋的話,這句話可以理解為“It is apparent that she is a liar. This is painful.”所以這個結(jié)構(gòu)就不能翻譯為“痛苦的明顯”,而是指她是騙子這一點令人痛心。

  China’s long-term modernization program understandably and necessarily emphasizes economic growth.

  在這句話中,副詞“understandably”和“necessarily”為副詞,但這兩個副詞并不是修飾動詞emphasize 的,而是修飾整個句子,因此在翻譯的時候就不能翻譯為“可以被理解和必須地強(qiáng)調(diào)”。而是指“The emphasis on economic growth is understandable and necessary.”意即“對經(jīng)濟(jì)增長的重視這一點是可以理解也是必須的”。

  通過上面幾個例子,大家也許發(fā)現(xiàn)了基本上只憑含義我們就可以確定一個副詞修飾的究竟是其后的動詞/形容詞還是整個句子,那么翻譯時我們又應(yīng)該如何處理這樣的副詞狀語成分呢?很簡單,我們采取分譯法。將修飾整個句子的狀語成分抽離出來,將它作為一個句子翻譯出來。

  還是以上面幾個句子為例:

  She is admittedly reliable.

  采取分譯法就可以譯為“她很可靠,這是大家都承認(rèn)的”。

  It is painfully apparent that she is a liar.

  用分譯法,將副詞painfully抽出來,譯為“很明顯她是一個騙子,這點令人痛心”。

  China’s long-term modernization program understandably and necessarily emphasizes economic growth.

  同樣的方法,把副詞抽出來,原來的英文可以寫成“It is understandable and necessary that China’s long-term modernization program emphasizes economic growth.”,對應(yīng)的中文翻譯就是“中國長期的現(xiàn)代化進(jìn)程強(qiáng)調(diào)經(jīng)濟(jì)的增長,這是可以理解的也是必要的”。

  如果同學(xué)們想了解歷年分?jǐn)?shù)線的變化,可參考《歷年十三大考研門類國家線數(shù)據(jù)圖解》,

       在這個草長鶯飛的季節(jié),各院校復(fù)試調(diào)劑已經(jīng)如火如荼的開始了,2018年考研已然接近落幕,2019考研的小伙伴確定目標(biāo)院校,就要了解各個院校的錄取分?jǐn)?shù),敬請關(guān)注:

  2018考研:復(fù)試分?jǐn)?shù)線查詢(全)    五一體驗營 解決復(fù)習(xí)瓶頸 獲研究生團(tuán)隊答疑

       小編整理了歷年考研真題及答案解析,關(guān)注微信公眾號:跨考考研,回復(fù)“真題”即可獲得,說不定還能找到一起上自習(xí)的研友哦!

2018考研分?jǐn)?shù)查詢及歷年分?jǐn)?shù)線
2019考研復(fù)習(xí)攻略 【時政】博鰲亞洲論壇熱詞匯總 2019管綜/經(jīng)綜春季復(fù)習(xí)精要
2019考研英語:常用九大類詞匯匯總 對二戰(zhàn)考生不得不說的話
歷年考研分?jǐn)?shù)線及院校排名 近8年(2010-2017)年考研國家分?jǐn)?shù)線 34所自命題院校分?jǐn)?shù)線查詢
2019考研非統(tǒng)考專業(yè)匯總 MPAcc考研應(yīng)選擇名氣大的還是專業(yè)強(qiáng)的院校?

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!

點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220