2022考研英語語法之:動詞的語態(tài)

最后更新時間:2021-02-20 17:41:59
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  春節(jié)假期已經結束,2022考研的小伙伴們要抓緊時間進行復習,在考研路上英語復習一直是一道難以跨越的砍,考研英語中語法的重要性小編已經說過很多次了,因此各位考生要予以重視。下面小編整理2022年考研英語語法動詞的語態(tài),供大家參考。

  一、語態(tài)也是動詞的一種形式,英語有兩種語態(tài):主動語態(tài)和被動語態(tài)。實際上英語中任何一個動詞不是使用主動語態(tài),就是使用被動語態(tài),沒有語態(tài)的動詞是不存在的。時態(tài)和語態(tài)是緊密聯系在一起的。主動語態(tài)表示主語是動作的執(zhí)行者,而被動語態(tài)表示主語是動作的承受者。

  例1:Yesterday I parked my car outside the school. 昨天我把我的汽車停在學校外邊。(主動語態(tài))

  例2:A sound of piano is heard in the adjoining room. 聽到鄰居房間里有鋼琴聲。(被動語態(tài))

  二、被動語態(tài)的使用場合

  由于英漢兩種語言表達習慣不同,英語中被動語態(tài)的使用頻率比漢語高得多。中國學生因受漢語影響,往往在該用被動語態(tài)時不用被動語態(tài)而出差錯。因此有必要弄清楚在什么情況下要使用被動語態(tài)。

  (1)在不知道動作執(zhí)行者是誰的情況下使用被動語態(tài)。

  例1:His bike has been stolen.他的自行車被人偷了。例2:You are wanted outside.外面有人找你。(是誰找,不認得。)

  (2)在動作執(zhí)行者是泛指或不言自明的情況下使用被動語態(tài)。

  例1:The books in the library must not be taken away.圖書館的書不得帶走。(人人都不得帶走,泛指。)

  例2:China was liberated in 1949.中國1949年解放。(不言而喻是共產黨解放的。)

  (3)雖然可以說出動作執(zhí)行者,但動作的承受者是談話中心或特別需要強調,這種情況下也使用被動語態(tài)。

  例1:My watch has been repaired.我的表修好了。(“表修好了”是談話的主旨,“是誰修好的”無關主旨,不必提及。)

  例2:At last an agreement was arrived at.終于達成了一項協議。(重要的是達成協議。)

  (4)為了委婉、禮貌而避免提及自己或對方時使用被動語態(tài)。

  例1:Enough has been said here of this question.關于這個問題,這里已經談得不少了。(意思是說:大家不要再說了。)

  例2:You are wished to do it more carefully.希望你做認真一點。(誰希望,不愿或不便說出來。)

  (5)避免變換主語以求行文流暢而使用被動語態(tài)。

  例1:He arrived in London,where he was met by his friend.他到達倫敦,他的朋友在那里接他。(此處用被動語態(tài)是為了避免更換句中的主語。)

  三、短語動詞的被動語態(tài)

  短語動詞轉換為被動語態(tài)時,通常被看作是一個動詞,后面的介詞或副詞不能拆開或省略。例如:

  1)So far no correct conclusion has arrived at.

  2)All the rubbish should be got rid of.

  四、能帶兩個賓語和復合賓語的動詞改為被動語態(tài)

  (1) 能帶兩個賓語的動詞改為被動語態(tài)時,一次只能由一個賓語作主語,另一個賓語被保留下來。例如:

  1)We showed the visitors our new products.(主動語態(tài))

  2)The visitors were shown our new products.(被動語態(tài))

  3)Our new products were shown to the visitors.(被動語態(tài))

  (2)能帶復合賓語的動詞改為被動語態(tài)時,原來的賓語補足語變?yōu)橹髡Z補足語。例如:

  1)The teacher appointed him League secretary.(主動語態(tài))

  2)He was appointed League secretary.(被動語態(tài))

  五、“get + -ed分詞”的被動語態(tài)

  “get + -ed分詞”結構強調動作的結果,而非動作本身,常用來表示突發(fā)性的,出乎意料的偶然事件。例如:

  The boy got hurt on his way home from work.

  另外,“get + -ed分詞”還可用于談論為自己做的事,是主動的行為而不是被動的行為。例如:

  get dressed(穿衣服) get divorced(離婚)

  get engaged(訂婚) get confused(迷惑不解)

  get lost(迷路) get washed(洗臉)

  get married(結婚)

  六、 被動語態(tài)與系表結構的區(qū)別

  (1)The novel was well written.(系表結構)

  (2)The novel was written by Diskens.(被動語態(tài))

  七、使用被動語態(tài)時應注意的問題

  1.表示狀態(tài)的動詞

  有些表示狀態(tài)的動詞如fit, cost, resemble, have, lack, suit等不能用于被動語態(tài)。

  Tom resembles his father.湯姆長得像他的父親。(不能改作His father is resembled by Tom.)

  My shoes don’t fit me.我的鞋穿得不合適。(不能改作 I am not fitted by my shoes.)

  2.短語動詞的被動語態(tài)

  短語動詞轉換為被動語態(tài)時,通常被看作是一個動詞,后面的介詞或副詞不能拆開或省略。

  They have sent for the doctor.→The doctor has been sent for by them.

  Mrs. Jackson took good care of their children when the Smiths were away.→Their children were taken good care of by Mrs. Jackson when the Smiths were away.

  3.某些動詞用主動態(tài)表示被動意義

  (1)在need, want, require, deserve, bear, stand等動詞后面常用動名詞的主動式表示被動意義。

  This house needs repairing.這房子需要修一下。 His words won’t bear repeating.他的話不堪重復。 (2)幾個表示感覺的系動詞,如look, sound, feel, taste, smell等,常用主動形式表示被動意義。

  This kind of cloth feels soft.這種布摸起來很軟。 His conclusion certainly sounded reasonable.他的結論聽起來確有道理。

  (3)wash, sell, write, read, close, open, wear, catch等用做不及物動詞時,常用主動形式表示被動意義。

  This product sells well in the rural area.這種產品在農村暢銷。

  This kind of cloth wears well.這種布耐穿。

  (注:本文來自網絡,如有侵權,請聯系刪除)

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數政英班) 每月20日 22800起(協議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網注明“稿件來源:跨考網”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網和跨考網)所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網”,違者本網將依法追究法律責任。

②本網未注明“稿件來源:跨考網”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網”,本網將依法追究法律責任。

③如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與跨考網聯系,電話:400-883-2220