2020考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句真題解析(四)

最后更新時(shí)間:2019-10-28 11:06:44
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營(yíng),幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  時(shí)間飛逝,2020考研已進(jìn)入倒計(jì)時(shí)模式。其中考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句一直是同學(xué)們困擾的問題,理解起來很有難度,因而需要考生對(duì)句子的結(jié)構(gòu)和組成部分有深刻的理解。下面小編整理了歷年考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句真題解析,希望對(duì)2020考研的你有所幫助。

  ?考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句真題解析(13)

  ( 2015年真題 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text1第6段第1句)

  While Europe’s monarchies will no doubt be smart enough to survive for some time to come, it is the British royals who have most to fear from the Spanish example.

  譯文:盡管歐洲的君主們無疑足夠聰明還能存在一段時(shí)間,但對(duì)于英國(guó)王室來說,他們最擔(dān)心的就是重蹈西班牙的覆轍。

  分析:本句是一個(gè)主從復(fù)合句,包括一個(gè)While(盡管)引導(dǎo)的讓步狀語(yǔ)從句和主句。在狀語(yǔ)從句中,主語(yǔ)是Europe’s monarchies,smart enough是表語(yǔ),不定式結(jié)構(gòu)to survive …come做表語(yǔ)的補(bǔ)足語(yǔ)。主句是一個(gè)強(qiáng)調(diào)句,強(qiáng)調(diào)的是the British royals,who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾先行詞the British royals。

  詞匯指南

  survive (v.)幸免于,幸存;比…長(zhǎng)命(CET-4)(2006年-閱讀3、2012年-閱讀3、2013年-閱讀4、2015年-閱讀1)(sur=super-超過,viv-詞根,生命,e-尾綴 →“生命”超過了所有人——即“幸免于,幸存;比…長(zhǎng)命”。)

  royal (adj.)王室的,皇家的;第一流的,高貴的(CET-4)(2006年-閱讀2)(有學(xué)者認(rèn)為,“royal”一詞由“reɡal-帝王的,王室的”演變而來[ɡ-y形似],表示“王室的,皇家的”,引申為“第一流的,高貴的”。)

  考點(diǎn)搭配:Royal Shakespeare Company莎士比亞皇家劇團(tuán)(2006年-閱讀2)

  2個(gè)擴(kuò)展詞:

  ●loyal (adj.)忠誠(chéng)的,忠心的(CET-4)(有學(xué)者認(rèn)為,“loyal-忠誠(chéng)的,忠心的”由“royal-王室的,皇家的”演變而來[r-l輔音變化])

  ●loyalty (n.)忠誠(chéng),忠心;忠誠(chéng)的行為(CET-4)(2011年-閱讀2)(ty-名詞后綴)

  spanish (n.)西班牙語(yǔ);西班牙人(adj.)西班牙的;西班牙語(yǔ)的;西班牙人的(超綱詞匯)(音譯詞)

  1個(gè)擴(kuò)展詞:

  ●Hispanics (n.)拉美裔人;西班牙裔(超綱詞匯)(2006年-閱讀1)

  1個(gè)形近詞:

  ●splash (v.)濺;潑;灑(n.)濺;潑;飛濺聲(CET-4)(2003年-閱讀1)(有學(xué)者認(rèn)為,“splash”一詞具有擬聲色彩,整詞模仿“潑水”的聲音而造,請(qǐng)讀者體會(huì)其發(fā)音。)

  考點(diǎn)搭配:make a splash 引起轟動(dòng),引人注意(2003年-閱讀1)

  ?考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句真題解析(14)

  ( 2015年真題 Section I Use of English 第5段第2句)

  Studying this could help understand why human evolution picked pace in the last 30,000 years, with social environment being a major contributory factor.

  譯文:由于社會(huì)環(huán)境成為了一個(gè)主要的促成因素,對(duì)此的研究可以有助于理解為什么人類的進(jìn)化在過去的3萬年中有所加速。

  分析:本句的主干結(jié)構(gòu)是:Studying this(主語(yǔ))+ could help(謂語(yǔ))+ 省略了to的不定式結(jié)構(gòu)understand…years(賓語(yǔ));賓語(yǔ)中還包含一個(gè)understand的賓語(yǔ)從句,由why引導(dǎo);介詞短語(yǔ)in the last 30,000 years做時(shí)間狀語(yǔ)。句末由with引導(dǎo)的獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)做伴隨狀語(yǔ)。

  詞匯指南

  pick [pik](v.)采,摘;挑選,選擇(中考詞匯)(2011年-閱讀2、2015年-完型)(有學(xué)者認(rèn)為,“pick”一詞由“pluck-采,摘”演變而來[字母l簡(jiǎn)略掉、u-i音似] → 采,摘——引申為“挑選,選擇”。)

  考點(diǎn)搭配:pick up 好轉(zhuǎn);繼續(xù)(2011年-閱讀2)

  pace (v.)踱步(n.)一步;步速;節(jié)奏(高考詞匯)(2013年-閱讀1、2015年-完型)(pac=pass-走,e-尾綴 → 走——即“踱步”,引申為名詞詞義“一步”、“步速”、“步態(tài),步法”。)

  ?考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句真題解析(15)

  ( 2015年真題 Section I Use of English 第4段第4句)

  There could be many mechanisms working togetherthat drive us in choosing genetically similar friends rather than “functional Kinship” of being friends with benefits!

  譯文:可能有多種機(jī)制一起在起作用,來驅(qū)使我們選擇基因相似的朋友而不是選擇能帶來好處的“實(shí)用朋友”。

  分析:本句是一個(gè)there be句型,其中包含一個(gè)定語(yǔ)從句?,F(xiàn)在分詞短語(yǔ)working together 是修飾mechanisms的后置定語(yǔ)。That引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾先行詞mechanisms。從句中,介詞短語(yǔ)in…benefits做方面狀語(yǔ),修飾從句的謂語(yǔ)drive,從句的賓語(yǔ)是us;choosing的賓語(yǔ)由兩個(gè)并列結(jié)構(gòu)genetically similar friends和“functional Kinship” of being friends with benefits構(gòu)成,之間由rather than銜接;介詞短語(yǔ)of…benefits做“functional Kinship”的后置定語(yǔ)。

  詞匯指南

  drive (v.)駕馭,控制;駕駛,開車(中考詞匯)(2006年-閱讀2、2010年-閱讀3、2015年-完型)(driv=draw-拉拽,e-尾綴 → 最早的“駕駛”就是“拉拽”馬匹、控制牛馬“拉”車——即“駕馭,控制”,引申為“駕駛,開車”。)

  考點(diǎn)搭配:drive away 趕走,驅(qū)逐出(2006年-閱讀2)

  ?考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句真題解析(16)

  ( 2015年真題 Section I Use of English 第3段第2句)

  As James Fowler, professor of medical genetics at UC San Diego, says, “Most people do not even know their fourth cousins but somehow manage to select as friends the people who resemble our kin.”

  譯文:正如加州大學(xué)圣迭戈分校的醫(yī)學(xué)遺傳學(xué)教授詹姆斯·福勒所說的那樣:“大多數(shù)人甚至根本不知道自己隔了好幾重的遠(yuǎn)親,但卻總是莫名其妙地選擇那些與自己親戚相似的人做朋友。”

  分析:本句是一個(gè)主從復(fù)合句。句首是As 引導(dǎo)的方式狀語(yǔ)從句;從句中,主語(yǔ)是James Fowler, 謂語(yǔ)是says,中間的professor…Diego是James Fowler的同位語(yǔ),補(bǔ)充說明其身份。之后的直接引語(yǔ)部分是主句。其中,主語(yǔ)是Most people,轉(zhuǎn)折連詞but連接了兩個(gè)并列謂語(yǔ)do not even know和manage,賓語(yǔ)分別是their fourth cousins 和不定式結(jié)構(gòu)to select…kin。這個(gè)不定式結(jié)構(gòu)的自然語(yǔ)序?qū)嶋H上是to selectthe people who resemble ourkinas friends,因?yàn)閟elect的賓語(yǔ)較長(zhǎng),所以把a(bǔ)s friends移到前面了;關(guān)系代詞who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾先行詞the people 。

  詞匯指南

  select (v.)挑選,選拔(adj.)挑選的,精選的(n.)被挑選出來的人(或物)(高考詞匯)(2008年-閱讀3、2012年-閱讀1、2013年-完型、2015年-完型)(s-加強(qiáng)語(yǔ)氣,elect-選舉,推選 → 強(qiáng)調(diào)與“選舉”如出一轍的表達(dá)——即“挑選,選拔”,引申為“挑選的,精選的”和“被挑選出來的人(或物)”。)

  1個(gè)派生詞:

  ●selected (adj.)選定的(超綱詞匯)(2010年-閱讀3)(ed-的)

  (注:本文來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系刪除)

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國(guó)各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國(guó)各招生院校考研調(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220