您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語閱讀正文

2014考研英語閱讀真題:考研英語(一)第4篇

最后更新時間:2017-10-20 15:16:53
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
  英語閱讀是考研英語必考的一部分內(nèi)容也是分值占比較高的一部分知識點。2018考研同學(xué)復(fù)習(xí)的重點,距離18年考研時間僅剩兩個多月的時間,各科的復(fù)習(xí)都緊張進行著??缈季W(wǎng)考研小編為大家整理了2014考研英語閱讀真題:考研英語(一)第4篇,希望同學(xué)們能夠?qū)τ⒄Z閱讀真題進行研究,對真題的出題方向、考察方式有進一步的掌握,爭取取得好成績。

  "The Heart of the Matter," the just-released report by the American Academy of Arts and Sciences(AAAS),

  deserves praise for affirming the importance of the humanities and social sciences to the prosperity and security of liberal democracy in America.

  Regrettably, however, the report's failure to address the true nature of the crisis facing liberal education may cause more harm than good.

  In 2010, leading congressional Democrats and Republicans sent letters to the AAAS

  asking that it identify actions that could be taken by "federal, state and local governments, universities, foundations, educators,

  individual benefactors and others" to "maintain national excellence in humanities and social scientific scholarship and education."

  In response, the American Academy formed the Commission on the Humanities and Social Sciences.

  Among the commission's 51 members are top-tier-university presidents, scholars, lawyers, judges, and business executives,

  as well as prominent figures from diplomacy, filmmaking, music and journalism.

  The goals identified in the report are generally admirable.

  Because representative government presupposes an informed citizenry, the report supports full literacy;

  stresses the study of history and government, particularly American history and American government;

  and encourages the use of new digital technologies.

  To encourage innovation and competition, the report calls for increased investment in research,

  the crafting of coherent curricula that improve students' ability to solve problems and communicate effectively in the 21st century,

  increased funding for teachers and the encouragement of scholars to bring their learning to bear on the great challenges of the day.

  The report also advocates greater study of foreign languages, international affairs and the expansion of study abroad programs.

  Unfortunately, despite 2? years in the making, "The Heart of the Matter" never gets to the heart of the matter:

  the illiberal nature of liberal education at our leading colleges and universities.

  The commission ignores that for several decades America's colleges and universities

  have produced graduates who don't know the content and character of liberal education and are thus deprived of its benefits.

  Sadly, the spirit of inquiry once at home on campus has been replaced by the use of the humanities and social sciences

  as vehicles for publicizing "progressive," or left-liberal propaganda.

  Today, professors routinely treat the progressive interpretation of history and progressive public policy as the proper subject of study

  while portraying conservative or classical liberal ideas--such as free markets and self-reliance

  as falling outside the boundaries of routine, and sometimes legitimate, intellectual investigation.

  The AAAS displays great enthusiasm for liberal education.

  Yet its report may well set back reform by obscuring the depth and breadth of the challenge that Congress asked it to illuminate.

  美國藝術(shù)和科學(xué)研究院剛發(fā)布的"問題核心"報告,

  肯定了人文和社會科學(xué)對美國的繁榮和保障自由民主的重要性,這一點是值得贊揚的。

  但令人遺憾的是,報告沒能說明自由教育所面臨的危機的實質(zhì)。這就可能弊大于利。

  2010年,民主黨和共和黨國會主要領(lǐng)導(dǎo)人致信美國藝術(shù)和科學(xué)研究院,

  要求其確定為保持國家在人文和社會科學(xué)學(xué)術(shù)和教育的卓越成就,聯(lián)邦、州、地方政府、大學(xué)、基礎(chǔ)學(xué)校、教育者、

  個人捐助者和其它一些機構(gòu)或個人可以采取的行動。

  美國學(xué)會通過組織人文和社會科學(xué)委員會做出回應(yīng)。

  委員會的51名成員中有一流大學(xué)的校長、學(xué)者、律師、法官、企業(yè)高管們

  以及外交、電影制作人、音樂和新聞界的杰出人物。

  報告中被確定的目標總的來說是值得贊揚的。

  由于代議制政府是以見多識廣的公民為前提條件的,所以這個報告支持全面的素養(yǎng),

  強調(diào)歷史和政體的學(xué)習(xí),尤其是美國歷史和政體的學(xué)習(xí),

  并且鼓勵使用新電子技術(shù)。

  為了鼓勵創(chuàng)新和競爭,報告中呼吁增加對此項研究的投資,

  系統(tǒng)的課程制定可以提高學(xué)生在21世紀下解決問題和有效交流的能力,

  給教師增加資助以及鼓勵學(xué)者增加他們的學(xué)識以承受當今巨大的挑戰(zhàn)。

  這份報告同樣大力提倡學(xué)習(xí)外語、國際事務(wù)以及拓展出國留學(xué)項目。

  不幸的是,盡管花了兩年半的時間去研究,"核心問題"報告從來沒有成為核心問題:

  我們一流的學(xué)院與大學(xué)自由教育狹隘的本質(zhì)。

  委員會不顧這樣的現(xiàn)象:幾十年來,美國的大學(xué)和學(xué)院

  產(chǎn)生了許多不知道自由教育內(nèi)容和特點的畢業(yè)生,因此失去了享受此份利益。

  悲哀的是,人文和社會科學(xué)代替了美國校園內(nèi)的探求精神,

  用于宣傳"進步"或者"左傾自由主義"。

  如今,教授們習(xí)慣性地把對歷史漸進的解釋和漸進的公共政策當作恰當?shù)难芯恐黝},

  同時把保守或古典自由思想--比如自由市場和自力更生

  描述為日常慣例范圍之外的,但有時是合法的思想調(diào)查。

  美國藝術(shù)和科學(xué)研究院展示出了對自由教育極大的熱情。

  然而,由于美國藝術(shù)和科學(xué)研究院的報表模糊了國會要求闡明的自由教育挑戰(zhàn)的深度和廣度,所以它阻礙了改革。

  重點單詞

  challenge['t??lind?]n. 挑戰(zhàn) v. 向 ... 挑戰(zhàn)

  interpretation[in.t?:pri'tei??n]n. 解釋,闡釋,翻譯,(藝術(shù)的)演繹

  security[si'kju:riti]n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

  diplomacy[di'pl?um?si]n. 外交

  identify[ai'dentifai]vt. 識別,認明,鑒定 vi. 認同,感同身

  democracy[di'm?kr?si]n. 民主,民主制,民主國家

  representative[repri'zent?tiv]adj. 代表性的,代議制的,典型的

  response[ri'sp?ns]n. 回答,響應(yīng),反應(yīng),答復(fù)

  innovation[.in?u'vei??n]n. 創(chuàng)新,革新

  competition[k?mpi'ti??n]n. 比賽,競爭,競賽

       小編說:時間從來都是很快的流逝,尤其是對于忙碌的人,今天的你如果感覺天黑來的很快,那么請慶幸你的忙碌,這樣的忙碌帶來不僅是成績的提升,還同時在提升你的個人能力,讓你在將來比其他人更快的步入財務(wù)相對自由的狀態(tài),高學(xué)歷不僅是成績的印證,更是能力的代表!!抓住最后改變機會,就從你加入沖刺密訓(xùn)營開始!
2018年考研報名流程     沖刺密訓(xùn) 把握最后50天 全面提分
沖刺階段提升需注意
重點關(guān)注 黃金十月 精準擇校 讀懂院校招簡,復(fù)習(xí)不跑偏
考研報名流程注意事項全解析 考研名師帶著走 視頻免費666
2018考研知識“沖刺提升”大作戰(zhàn) 不得不知的考研大綱解讀 2018年考研報名注意事項問答專欄

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220