您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語閱讀正文

2017考研英語閱讀材料:美國數(shù)字新聞

最后更新時間:2016-02-09 20:02:52
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
英語閱讀理解是需要考生多花一些時間多做一些練習(xí)的,慢慢的提升自己的閱讀理解的能力,掌握更多的閱讀技巧。下面我們大家一起來看一下跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關(guān)于2017考研英語閱讀材料:美國數(shù)字新聞的一些資料,幫助大家更好的做好考研英語的復(fù)習(xí)備考工作。

Journalism in America

美國新聞業(yè)

Digital resurrection

數(shù)字復(fù)興

Some moderately good news in the news industry

新聞業(yè)的好消息

IN FEBRUARY Vice, a media firm that caters toyoungsters who like their news with a dollop of sass and hip-hop, toured the opulentresidence of the ousted president of Ukraine, Viktor Yanukovych, and posted the video online. “It looks like a weird dictatorship theme park,” the sardonic reporter told the camera. A newreport by the Pew Research Centre, a think-tank, finds that a third of Americans now watchnews videos online, about as many as say they watch news on cable television. Among thoseaged 18-29, around half do.

傳媒公司Vice迎合年輕人的口味播報充滿狂言妄語的新聞及嘻哈音樂。今年二月,該傳媒公司的記者參觀了已被罷黜的烏克蘭總統(tǒng)亞努科維奇豪宅并將視頻傳到了網(wǎng)上。“這個地方就像一個怪異的獨裁主題公園”記者頗具諷刺性地對著攝像機(jī)說道。智庫皮尤研究中心最近發(fā)表了一個新的報告,該報道顯示近三分之一的美國人在網(wǎng)上看視頻新聞,約近乎三分之一的人稱他們在有線電視上看新聞。在那些18-29歲的年輕人中,近一半的人在網(wǎng)上看新聞。

In years past Pew's “State of the News Media” reports have been sombre, chronicling theevisceration of jobs and the gutting of news budgets. This year, however, Pew sounded moreoptimistic, pointing to the slew of digital-news services, such as Vice's online news channel,that have sprung up recently. Around 5,000 full-time jobs have been created at 468 digital-news firms, according to Pew. Many online-news firms have hired high-profile journalists awayfrom big publications, such as the New York Times and Washington Post, and are launchingbureaus around the world (although not nearly as many as have been shuttered bynewspapers).

在過去的幾年,皮尤中心有關(guān)“新聞媒體的狀況”的報告都是陰郁的,長久以來都是老生常談的就業(yè)問題和新預(yù)算。但是今年,皮尤似乎更為樂觀,指出數(shù)字新聞服務(wù)局勢的回轉(zhuǎn),比如說Vice在線新聞頻道,最近如雨后春筍一般冒出來。根據(jù)皮尤的數(shù)據(jù),468家數(shù)字新聞公司已經(jīng)創(chuàng)造了近5000個全職崗位。許多在線新聞公司從大型出版社挖墻腳,雇了許多高知名度的記者,如紐約時報級華盛頓郵報,并在全球廣設(shè)分局(盡管并非很多由于紙質(zhì)新聞業(yè)而慘遭關(guān)閉)。

Digital news firms used to do little besides rehashing traditional newspapers'stories. Now theyare starting to feature more original articles. Last year Business Insider, a business-news site,ran a profile of Marissa Mayer, the boss of Yahoo. At 23,000 words, it was as long as a novella. “Online you can afford to do that. In a magazine you'd go broke,” says Henry Blodget, the bossof Business Insider. Buzz Feed, which used to be known for casting out “click bait” online, nowclaims around 170 full-time staff, including a Pulitzer-prize winner, Mark Schoofs, who has beenhired to run a new investigative team.

數(shù)字新聞公司過去除了重復(fù)傳統(tǒng)新聞報紙的故事之外很少寫自己的東西。而現(xiàn)在他們正開始創(chuàng)作更多原創(chuàng)的文章。去年,商業(yè)新聞網(wǎng)站“財經(jīng)內(nèi)幕”就寫了一篇文章概述雅虎的老板瑪麗莎·梅耶爾,該文章字?jǐn)?shù)達(dá)到2.3萬,已然是一部中篇小說了。“你可以在網(wǎng)上這么做,若是在雜志上你就直接破產(chǎn)了”,該雜志的老板亨利·布洛杰特聲稱。Buzz Feed,曾經(jīng)因網(wǎng)上清楚“點擊誘惑”而聞名,現(xiàn)擁有約170名全職員工,其中包括普利策獎獲獎?wù)進(jìn)ark Schoofs,他目前負(fù)責(zé)一個新聞?wù){(diào)查組。

Lower costs explain why so many digital news firms, like Silicon Valley start-ups, are launchingtoday. Ken Doctor, a newspaper analyst, reckons it costs as little as $5m to start a “credible”digital news offering. Financiers and philanthropists are investing in news: eBay founder PierreOmidyar put $250m into a new non-profit, First Look Media. All this has injected hope into abeleaguered industry. Last month Marc Andreessen, a venture capitalist, predicted thatjournalism may “be entering into a new golden age” and that the news industry would growten- or a hundredfold.

低成本運行解釋了為什么現(xiàn)在如此之多的新聞公司就像硅谷的暴發(fā)戶一般地崛起。新聞分析人肯·多科特回想當(dāng)時打造可靠的數(shù)字新聞產(chǎn)品僅需500萬美元。現(xiàn)在金融家和慈善家都在投資新聞:易趣網(wǎng)創(chuàng)始人皮爾斯·奧米戴爾投資了2,5億元運營一個新的非盈利網(wǎng)站First Look Media。所有的這些為這個四面楚歌的行業(yè)注入了一縷希望。上個月,風(fēng)險資本家Andreessen預(yù)測新聞業(yè)將“進(jìn)入一個新的黃金期”并且新聞業(yè)的利潤將增長十倍甚至百倍。

Journalism is at least becoming more participatory. Pew finds that around half of social-mediausers share news articles or videos, and comment on them. Around 7% of American adultshave posted their own news video to a social network, or submitted one to an establishednews site. Interactive features are doing particularly well. Last year the New York Times's mostpopular “article” was a quiz in which people could test whether they spoke more like a LosAngeleno or a Louisianan.

至少現(xiàn)在新聞業(yè)變得越來越具參與度了。皮尤研究中心發(fā)現(xiàn)近乎一半的社交媒介用戶分享新聞視頻和文章并且在上面發(fā)表評論。約7%的美國成年人將他們自己的新聞視頻傳到社交網(wǎng)站,或轉(zhuǎn)交至已存在的新聞網(wǎng)站。交互式的特寫做的尤其出色。去年,紐約時報最受歡迎的文章是一個小測試,通過該測試人們可以知道他們的口音是更像洛杉磯人還是更像路易斯安娜人。

Some positive news is welcome, but newsrooms continue to bleed jobs (see chart). The rise ofdigital-media firms has done little to restore local news coverage, which has suffered with theclosure of many local papers. Digital-news firms'long-form narratives and investigativejournalism may grab attention, but they are unlikely to compensate for projects that willnever take place again in old newsrooms because of budgetary woes.

積極的新聞總是受歡迎的,但是新聞編輯室持續(xù)削減全職編輯(見圖)。數(shù)字媒體公司的崛起為重建本地新聞報道做的事少之又少,當(dāng)?shù)卦S多報刊倒閉。數(shù)字新聞公司長篇的敘事手法以及調(diào)查性新聞或許能吸引讀者的眼球,但是他們依然不能彌補(bǔ)那些由于預(yù)算困難而不再恢復(fù)其在新聞編輯室的位置。

Facebook users may be reading news, but they spend on average only a minute and a half on anews site each month if they come from Facebook, about a third of the time that visitors spendif they go to a newspaper's site directly. And digital video may be growing, but its advertisingonly accounts for around 10% of all digital ad revenues, and viewing growth has slowed. Eventelevision news is not having an easy time. In 2013 the three big cable news channels—CNN,Fox and MSNBC—lost around 11% of their combined audience during prime-time. The newsindustry today resembles Newton's third law of motion, says Amy Mitchell, Pew's director ofjournalism research: for every action, there is an equally strong reaction. The momentummight have shifted online, but gravity is still pulling everyone down to earth.

臉譜網(wǎng)的用戶或許在讀新聞,但是如果消息來自臉譜網(wǎng),他們平均一個月花一分半鐘看新聞,若他們直接進(jìn)入新聞網(wǎng)網(wǎng)頁,訪客花費的時間約占三分之一。數(shù)字視頻或有增長,但是其廣告收入僅占所有數(shù)字廣告收入的10%,并且據(jù)觀察增長已放緩。即便是電視新聞日子也不好過。2013年,三大新聞頻道,美國有線新聞網(wǎng)、福克斯和微軟全國有線廣播電視新聞公司黃金時間流失了約11%的共同觀眾。今天的新聞業(yè)與牛頓的第三運動定律很像,皮尤新聞?wù){(diào)查中心的主任Amy Mitchell如是道,每一步都會有同等強(qiáng)烈的反應(yīng)。新聞業(yè)的發(fā)展勢頭或許已經(jīng)轉(zhuǎn)向了網(wǎng)絡(luò),但是重力作用依然在將人們往地上拽。

1.cater to 迎合

例句:We cater to all needs.

我們迎合所有需要。

2.point to 指向

例句:It's rude to point your fingers at people.

用手指指人是很失禮的。

3.start to 開始

例句:The cells will promptly start to soak up moisture.

細(xì)胞會立即開始吸收水分。

4.as long as 只要

例句:As long as I have strength, I shall be trying to remove the reactionary forces from theparty.

只要我還有精力,我就要盡量清除黨內(nèi)反動勢力。

通過上面跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關(guān)于2017考研英語閱讀材料:美國數(shù)字新聞的一些資料,考生應(yīng)該對近一年的英美報刊雜志的一些文章多閱讀一些,提升閱讀理解的能力。

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!

點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院校考研調(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220