您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語翻譯正文

考研英語翻譯四種詞類轉(zhuǎn)換技巧

最后更新時(shí)間:2015-09-09 13:22:46
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  考研英語翻譯四種詞類轉(zhuǎn)換技巧

  詞類轉(zhuǎn)換就是把英語中的某種詞性,轉(zhuǎn)換成漢語中的另外一種詞性來表達(dá)的翻譯技巧。由于英漢語言的差異,在翻譯時(shí),需要進(jìn)行此類的轉(zhuǎn)換,以下介紹四種??嫉脑~類轉(zhuǎn)換技巧:

  1.名詞轉(zhuǎn)換成動詞

  在翻譯的過程中,會遇到大量由動詞派生的名詞或具有動作意義的名詞,這些詞在翻譯時(shí)可以轉(zhuǎn)譯成漢語的動詞。

  【真題例句】

  He disclaimed the possession of any great quickness of apprehension or wit, such as distinguished Huxley.

  【解析】此處涉及到抽象名詞具體化以及名詞的詞類轉(zhuǎn)換。此處possession為名詞,翻譯中為了符合漢語表達(dá)習(xí)慣,翻譯成動詞。

  【參考譯文】他說自己并不像著名的赫胥黎那樣擁有極好的理解力和敏銳的洞察力。

  2.動詞轉(zhuǎn)換成名詞

  英語中有許多由名詞派生的動詞,以及由名詞轉(zhuǎn)用的動詞,在翻譯時(shí)往往不容易找到相應(yīng)的動詞,這時(shí)可以將其轉(zhuǎn)譯為名詞。

  The giraffe is characterized by its very long neck.

  【參考譯文】長頸鹿的特點(diǎn)是脖子很長。

  3. 形容詞轉(zhuǎn)譯成動詞

  在英語中,形容詞常常與系動詞搭配構(gòu)成"系表結(jié)構(gòu)"。"系表結(jié)構(gòu)"做謂語,從而使這些形容詞具有了動作的意味,翻譯的時(shí)候需轉(zhuǎn)換為動詞。這些形容詞包括表示知覺、思維、情感、欲望等心理狀態(tài)的形容詞。

  常見的與思維和知覺相關(guān)的形容詞有:aware, conscious, certain, sure, mindful, ignorant, alert等;與情感相關(guān)的形容詞有:glad, pleased, cautious, careful, angry, happy, exhilarated, excited, confident, thankful, grateful, concerned, eager, afraid, doubtful, sorry等;與欲望相關(guān)的形容詞有:desirous, hopeful, anxious, keen, enthusiastic, zealous等。

  【真題例句】

  Darwin was convinced that the loss of these tastes was not only a loss of happiness, but might possibly be injurious to the intellect, and more probably to the moral character.

  【參考譯文】達(dá)爾文認(rèn)為,沒有了這些愛好,不僅僅意味著失去快樂,而且可能會損傷智力,更有甚者還可能損害道德品質(zhì)。(或者"甚至可能導(dǎo)致一個(gè)人道德品質(zhì)的下降")

  4.形容詞轉(zhuǎn)譯成副詞

  由于英語中的名詞在翻譯的時(shí)候可以轉(zhuǎn)換成漢語動詞,所以修飾該名詞的形容詞往往轉(zhuǎn)譯成漢語副詞。

  We must make full use of exiting technical equipment.

  【參考譯文】 我們必須充分利用現(xiàn)有的技術(shù)設(shè)備。

相關(guān)推薦
考研指南

各高校2016年專業(yè)課考研大綱

2016考研大綱解析

復(fù)習(xí)指導(dǎo)

考研英語大綱到底有多重要

考研時(shí)政解析:裁軍問題

最新推薦

考研報(bào)名常識梳理

結(jié)合16大綱變化,備戰(zhàn)百天考研政治

關(guān)注“跨考教育”,聽說考研的人都關(guān)注了!

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220