您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語翻譯正文

2021考研英語翻譯技巧:不定式和動名詞做主表

最后更新時間:2020-08-14 11:40:51
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  翻譯題型應該是整個復習過程中的一大難點,每年都有相當一部分同學痛苦英語翻譯應該怎么復習,其實重要的是我們要做好平時的積累,下面小編為大家整理了2021考研英語翻譯點撥,不定式和動名詞做主表,希望能給大家提供幫助!

  不定式和動名詞做主表

  1.不定式和動名詞作主語的區(qū)別

  (1)動名詞作主語通常表示抽象動作;而不定式作主語表示具體動作。

  Smoking is prohibited(禁止)here.這里禁止抽煙。(抽象)

  It is not very good for you to smoke so much.你抽這么多煙對你身體很不好。(具體)

  (2)動名詞作主語時,通常用以表示一件已知的事或經(jīng)驗。

  不定式短語通常用來表示一件未完成的事或目的。

  Climbing mountains is interesting.爬山很有趣。

  Driving a car during the rush hour is tiring.在高峰時刻開車令人厭煩。

  (3)不定式做主語,一般用it當形式主語,把作主語的不定式短語后置。

  It took me only five minutes to finish the job.

  2.不定式、的動名詞和分詞作表語

  (1)不定式作表語

  1)不定式作表語一般表示具體動作,特別是表示將來的動作。

  To do two things at a time is to do neither.--次做兩件事等于未做。

  What I would suggest is to start work at once.我的建議是立刻開始干。

  2)如果主語是不定式(表示條件),表語也是不定式(表示結(jié)果)。

  To see is to believe.百聞不如一見。

  To work means to earn a living.工作就是為了生活。

  3)如果主語是以aim,duty,hope,idea,happiness,job,plan,problem,purpose,thing,wish等為中心的名詞,或以what引導的名詞性從句,不定式作表語是對主語起補充說明作用。

  His wish is to buy a luxurious car in the near future.他的希望是在不遠的將來買一輛豪華轎車。

  (2)動名詞作表語:動名詞作表語,表示抽象的一般性的行為。

  Our work is serving the people.我們的工作是為人民服務。

  His hobby is collecting stamps.他的愛好是集郵。

  (3)分詞作表語

  分詞做表語有兩種情況,一種是現(xiàn)在分詞做表語,一種是過去分詞做表語,這兩者區(qū)別是考試中經(jīng)??嫉降牡胤?。一般來說,表示心理狀態(tài)的動詞如excite,interest等都是及物動詞,漢語意思不是“激動”,“高興”,而是“使激動”、的“使高興”,因而現(xiàn)在分詞應該是“令人激動的”、的“令人高興的”,過去分詞則是“感到激動的”和“感到高興的”。所以,凡表示“令人……的”都是-ing形式,凡是表示“感到……”都用-ed形式。換句話說,若人對……感興趣,就是somebody is interested in...,若人/物本身有興趣時,就是說sb./sth. is interesting.這類詞常見的有:

  encouraging令人鼓舞的--encouraged感到鼓舞的

  pleasing令人愉快的--pleased感到愉快的

  puzzling令人費解的--puzzled感到費解的

  satisfying令人滿意的---satisfied感到滿意的

  surprising令人驚異的--surprised感到驚異的

  worrying令人擔心的--worried感到擔心的

  interesting使人感到高興--interested感到高興的

  exciting令人激動的--excited感到激動的

  delighting令人高興的--delighted感到高興的

  disappointing令人失望的--disappointed感到失望的

  Traveling is interesting but tiring.

  旅行是有趣的,但是使人疲勞。

  The pupils will get confused if they are made to learn too much.

  如果要學生學得太多,他們會感到糊涂的。

  The argument is very convincing.

  他的論點很令人信服。

  They were very excited at the news.

  聽到這個消息,他們非常激動。

  (注:本文來自網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系刪除)

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220