您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語翻譯正文

2020考研英語翻譯每日一練:慈善組織信息公開

最后更新時間:2019-07-12 11:54:32
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  >>點擊查看:2020考研英語翻譯習題大匯總

  翻譯題型應該是整個復習過程中的一大難點。很多同學不知道到該如何下手,提升翻譯能力其一要掌握足夠的詞匯,其二要懂得語法句式,學會拆分解讀每個句子成分和構成,其三要有足夠的遣詞造句能力,把句子的意思表述出來。今天跨考教育小編分享一些考研英語翻譯命題練習,希望大家能夠?qū)W以致用。

  信息公開

  disclose information, information disclosure

  請看例句:

  China's Ministry of Civil Affairs has unveiled a regulation requiring charities to disclose information in accordance with the law.

  日前,民政部出臺一項辦法,要求慈善組織依法進行信息公開。

  近日,民政部印發(fā)《慈善組織信息公開辦法》(以下簡稱辦法),辦法對慈善組織(charities/charity groups)信息公開(information disclosure)作出詳細規(guī)定,明確了慈善組織重點公開的財產(chǎn)活動信息,以及有公募資格的慈善組織要公開的募捐信息。辦法將于今年9月1日起施行(go into effect)。

  辦法規(guī)定,慈善組織應當依法(in accordance with the law)履行信息公開義務,在民政部門提供的統(tǒng)一的信息平臺,向社會公開基本信息、年度工作報告和財務會計報告(yearly work and financial accounting reports)、公開募捐(public fundraising)情況、慈善項目有關情況、慈善信托(charitable trust)有關情況、重大資產(chǎn)變動(major asset changes)及投資、重大交換交易及資金往來、關聯(lián)交易(connected transactions)行為等情況。

  辦法同時規(guī)定,具有公開募捐資格的慈善組織,還應按年度公開在本組織領取報酬從高到低排序前五位人員的報酬金額,并公開本組織出國(境)經(jīng)費(expenditure for overseas trips)、車輛購置及運行費用、招待費用、差旅費用(travel expenses)的標準。

  辦法明確,慈善組織應當對信息的真實性負責,不得有虛假記載、誤導性陳述或者重大遺漏(any false records, misleading statements, or major omissions are not allowed),不得以新聞發(fā)布(news release)、廣告推廣等形式代替應當履行的信息公開義務。慈善組織不及時公開信息(fail to disclose information in a timely manner)或者公開的信息不真實的(disclose false information),任何單位或個人可以向民政部門(civil affairs authorities)投訴、舉報。

  [相關詞匯]

  募捐 raise donations

  財務透明度 financial transparency

  社會組織 social organization

  援助機構 aid agency/organization

  食物銀行 food bank

  義賣會 bazaar

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220