20考研英語(yǔ)翻譯命題練習(xí):衡量社會(huì)結(jié)構(gòu)價(jià)值的標(biāo)準(zhǔn)

最后更新時(shí)間:2019-07-01 14:36:34
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來(lái)跨考秋季集訓(xùn)營(yíng),幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  點(diǎn)擊查看:2020考研英語(yǔ)翻譯命題練習(xí)大匯總

  翻譯題型應(yīng)該是整個(gè)復(fù)習(xí)過(guò)程中的一大難點(diǎn)。很多同學(xué)不知道到該如何下手,一直刷題沒(méi)有重點(diǎn)也很難取得良好的效果??佳杏⒄Z(yǔ)翻譯備考需要大量的聯(lián)系和積累,今天跨考教育小編考研英語(yǔ)??嫉囊恍┓g命題練習(xí),希望大家能夠?qū)W以致用。

  It may be said //that the measure of the worth of any social institution //is its effect in enlarging and improving experience, //but this effect is not apart of its original motive. (33 words)

  詞匯要點(diǎn):

  1) measure //n. 措施,步驟方法;計(jì)量,測(cè)量;計(jì)量的標(biāo)準(zhǔn)

  2) institution //n. 機(jī)構(gòu),制度

  結(jié)構(gòu)要點(diǎn):

  1) It may be said that…是一個(gè)形式主語(yǔ)結(jié)構(gòu);

  2) the measure … is its effect…是that主語(yǔ)從句的主干;

  3) but this effect is not a part…是but連接的并列句,它與Itmay be said that…這個(gè)句子并列。

  漢譯邏輯要點(diǎn):

  1) It may be said that…習(xí)慣翻譯為“我們可以這樣說(shuō),人們或許會(huì)這樣說(shuō)”。

  2) the measure of the worth of any social institution is its effect…中的主語(yǔ)是measure,意思是“衡量、測(cè)量”;其謂語(yǔ)部分is its effect中的effect意思是“影響、效果、作用”。但是我們翻譯為“衡量…是它的效果或作用”不太通順,所以這里measure這個(gè)詞的內(nèi)在涵義是“衡量…的標(biāo)準(zhǔn)”。所以,可以把the measure … is its effect這個(gè)部分翻譯為“要衡量…的標(biāo)準(zhǔn)是看它的效果或作用”。social institution是“社會(huì)機(jī)構(gòu)”。

  3) enlarging and improving experience直譯的結(jié)果是“擴(kuò)大和提高經(jīng)驗(yàn)”。但既然是“經(jīng)驗(yàn)”,漢譯時(shí)候前面動(dòng)詞搭配最好是“豐富經(jīng)驗(yàn),完善經(jīng)驗(yàn)”。

  參考譯文:

  雖然我們可以說(shuō)衡量任何一個(gè)社會(huì)結(jié)構(gòu)價(jià)值的標(biāo)準(zhǔn)是其在豐富和完善人生經(jīng)驗(yàn)方面所起的作用;但這種作用并不是我們最初動(dòng)機(jī)的組成部分。

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開(kāi)始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無(wú)論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來(lái)了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門(mén);個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國(guó)各招生院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國(guó)各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說(shuō)考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門(mén)類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開(kāi)班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來(lái)源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來(lái)源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220