您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語翻譯正文

2020考研英語翻譯中常用到的高頻詞組(6)

最后更新時間:2019-06-14 14:55:10
輔導(dǎo)課程:暑期集訓 在線咨詢
復(fù)習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  翻譯題型應(yīng)該是整個復(fù)習過程中的一大難點。很多同學不知道到該如何下手,一直刷題沒有重點也很難取得良好的效果??忌枰莆粘浞值脑~匯量才能更好地翻譯,拿到高分。下面分享一些考研英語翻譯中常用到的高頻詞組,大家可以背一下,希望大家能夠?qū)W以致用。

  封建王朝Feudal dynasty

  中國革命歷史博物館the Museum of the Chinese Revolution

  一座歷史豐碑a(chǎn) historical monument

  快節(jié)奏的社會fast-tempo society

  專題展覽exhibitions on special subject

  實地考察on-the-spot investigaion

  經(jīng)歷了數(shù)千年的風吹雨打being beaten by elements for thousands of years

  古典藝術(shù)精品classical art treasures

  世界文化遺產(chǎn)World Cultural Heritage

  紫禁城the Forbidden City

  文物寶庫a treasure house of cultural relics

  私人收藏家personal collector

  證券交易所securities exchanges

  股票交易所stock exchanges

  有組織的買賣過程systematic market process

  大公司major corporation

  紐約證券交易所New York Stock Exchange

  協(xié)調(diào)稅收Tax harmonization

  熱門話題Hot topic

  歐盟European Union

  推動力Driving force

  統(tǒng)一的期望Contemplate on the harmonization

  國際貨幣組織International Monetary Fund

  國內(nèi)需求domestic demand

  經(jīng)濟全球化economic globalization

  雙邊渠道bilateral channels

  亞太經(jīng)合組織Asia-Pacific Economic Cooperation

  金融危機financial crisis

  廣泛關(guān)注arouse wide concern

  國際社會international community

  公正合理的國際經(jīng)濟新秩序a new and reasonable international economic order

  從大局出發(fā)proceed from the whole situation

  財政政策financial policy

  共同繁榮common prosperity

  貿(mào)易投資自由化trade and investment liberalization

  日新月異progress with each passing day

  知識經(jīng)濟knowledge economy

  教職工faulty members

  訂閱subscribes to

  雜志期刊journals and periodicals

  娛樂體育設(shè)施recreations and athletic facilities

  文科系arts department

  應(yīng)用科學applied science

  諾貝爾獎金獲得者recipients of Nobel Prize

  文化和個人素質(zhì)intellectual and personal qualities

  生活費living expenses

  團隊意識sense of community

  成人教育學院continuing education school

  仿真實驗室simulation laboratory

  教育部Ministry of Education

  土木工程civil engineering

  全國重點大學national key university

  信息技術(shù)information technology

  函授生correspondence student

  外國留學生international student

  教育展覽會Education Exhibition

  組委會organizing committee

  主要內(nèi)容main component

  熱點話題much-talked-about topic

  共同關(guān)心的信息mutually concerned information

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220