您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語翻譯正文

英語翻譯題型不會 那是你沒有找到根源

最后更新時間:2019-05-23 16:52:57
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  天氣漸漸炎熱,2019年的暑期即將到來,暑假是考研考生們集中復(fù)習(xí)備考的一個黃金時間,這個時間段是你的成績突飛猛進(jìn)的時候,那么,2020考研英語翻譯該如何進(jìn)行復(fù)習(xí)的?有些同學(xué)說我把英語句子看懂了,怎么才能把句子翻譯的漂亮呢?下面和小編一起來看看吧!

  在翻譯過程中,如何去選擇單詞的意義?

  進(jìn)一步說,選擇出來的這個意思,如何加以適當(dāng)引申。這就是“詞義的選擇和引申”的翻譯技巧。這種技巧的作用就是不用,似乎也能翻譯,但是翻譯的結(jié)果不好;用了,能迅速地翻譯出漂亮的譯文。

  詞義的選擇和詞義引申是考研翻譯中最常用的翻譯技巧。其本身也是英語翻譯中最基礎(chǔ)的工作,準(zhǔn)確把握詞義,并在必要時加以適度的引申,是保證譯文質(zhì)量的前提和基礎(chǔ)。一方面,英語和漢語各自都有豐富的詞匯;另一方面,這兩種語言差異巨大,其詞義關(guān)系錯綜復(fù)雜,往往難以找到詞義完全對應(yīng)的詞。

  在考研翻譯中,這種現(xiàn)象更是比比皆是:1994年72題 a leader of the new school contends中,school是“學(xué)派”的意思,而不是“學(xué)校” 的意思。

  因此,在翻譯中絕不能拘泥于自己所記憶的詞典提供的基本釋義,機(jī)械地去用固定的漢語詞替換對應(yīng)的英語詞。正確的做法應(yīng)當(dāng)是,在掌握每一個單詞基本釋義的基礎(chǔ)上,根據(jù)這個單詞所處的語境,根據(jù)上下文提供的各種線索,判定其確切含義;同時,還需要按照漢語的表達(dá)習(xí)慣和漢語的搭配方式,選用恰當(dāng)?shù)脑~語表達(dá)這一意義。

  英語與世界上任何一種語言一樣,都存在著一詞多義的現(xiàn)象。所謂一詞多義,即是指同一個詞在同一種詞類中,具有幾個不同的詞義。在英語與漢語中,很難找到一詞一義的對應(yīng)情況。這就需要我們在翻譯過程中理解英語原文中單詞的意思,然后努力地尋找在漢語中與這個英語單詞具有相同意義的常用表達(dá)方法。就home這個詞而言,大多數(shù)人都知道有“家”的意思。但是,上下文不一樣,home的翻譯就完全不一樣,如:

  India is the home of elephants.

  印度是大象的生長地。

  由此可見,一詞多義的現(xiàn)象在英語中十分普遍。在翻譯時,詞義的選擇應(yīng)從以下幾個方面著手。

  還有一個更為重要的方法就是根據(jù)上文來判斷詞義了。有時候,我們還可能會在考試中碰到生詞??墒?,我們絕對不會在一個英語句子中出現(xiàn)這種情況:某一個單詞不認(rèn)識,而這個單詞上下文中的所有單詞都不認(rèn)識。正因為上下文的存在,這也給我們考研翻譯中解決生詞提供了突破口。因此,在考研翻譯中,我們一定要隨時注意上下文。

  在英語中,同一個詞, 同一種詞類,在不同的場合往往會有不同的含義。在翻譯時,必須考慮詞的搭配關(guān)系,弄清一個詞在某個上下文中的確切含義,然后再選一個合適的詞進(jìn)行翻譯。

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點(diǎn)入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院校考研調(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220