考研英語翻譯話題練習(xí):占座_跨考網(wǎng)

最后更新時間:2015-05-27 01:04:48
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  考研英語翻譯部分在試題中分值占10%,建議同學(xué)們還是要重視起來,為自己爭取更多的分數(shù)。下面為大家搜集了有關(guān)社會生活、科普知識、文化教育等方面的相關(guān)句子,以此拓展大家的視野。一起來學(xué)習(xí)吧!

考研英語翻譯話題練習(xí):占座

  【占座】

  Occupying a seat is common in universities.It haseven become an unwritten rule and a hiddenrule.Anywhere where seats are relatively rare, be itclassroom, canteen or library, occupying a seathappens.People differ in their opinions about thisphenomenon.Some agree while some disapprove of it.It is a widely-known fact that seats oncampus are limited.Under huge pressure of examinations like the final examination, judicialexamination, CET-4 and CET-6, students have to spare time to occupy a seat, which makesbusy studying life more disturbing.

  參考翻譯

  占座現(xiàn)象是大學(xué)校園內(nèi)的普遍現(xiàn)象,甚至已經(jīng)發(fā)展成一種不成文的規(guī)定,一種“潛規(guī)則(a hidden rule)”。無論是在教室、食堂還是圖書館,凡是座位資源相對稀缺的地方,都不難看到占座的現(xiàn)象。對于這種現(xiàn)象的出現(xiàn),人們各持己見,褒貶不一。學(xué)校的座位資源有限,這已經(jīng)是人盡皆知的事實。在同學(xué)們面臨期末考試、司法考試、英語四六級考試等諸多考試壓力的同時,還要騰出精力去占座,使忙碌的學(xué)習(xí)生活平添煩惱。

  1.占座現(xiàn)象是大學(xué)校園內(nèi)的普遍現(xiàn)象:可譯為Occupying aseat is common in universities.其中“現(xiàn)象”不必生硬地譯出。

  2.凡是座位資源相對稀缺的地方:可譯為Anywhere whereseats are relatively rare或wherever seats are notadequately provided。

  3.人們各持己見,褒貶不一:可譯為People differ in theiropinions about this phenomenon.Some agree while some disapprove of it.

  4.學(xué)校的座位資源有限:可譯為seats on campus are limited。

  5.騰出精力去占座:可譯為spare time to occupy a seat。spare time to do sth.意為“騰出時間或精力做某事”。

  6.使忙碌的學(xué)習(xí)生活平添煩惱:可譯為非限制性定語從句which makes busy studying life moredisturbing,使前后句街接更緊湊。

  相關(guān)推薦:

  考研政治毛中特精華版背誦資料(干貨匯總)

  考研六月:還有一些影響你的事

  盤點考研英語的那些短語、從句

手機跨考網(wǎng)

  關(guān)注手機跨考網(wǎng),最新考研資訊盡在掌握!

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!

點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) 34所自劃線院校考研復(fù)試分數(shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分數(shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院校考研調(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分數(shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220