考研英語翻譯技巧之定語從句_跨考網(wǎng)

最后更新時間:2010-10-12 12:15:00
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

一、前置法:把定語從句翻譯到所修飾的先行詞前面,可以用“的”來連接。

  He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet.

  沒有吃過苦的人不知道什么是甜。

  Space and oceans are the new world which scientists are trying to explore.

  太空和海洋是科學(xué)家們努力探索的新領(lǐng)域。

  His laughter, which was infectious, broke the silence.

  他那富有感染力的笑聲打破了沉寂。

  二、后置法:把定語從句翻譯在所修飾的先行詞后面,翻譯為并列分句。

 ?。ㄒ唬┲貜?fù)先行詞。

  I told the story to John, who told it to his brother.

  他把這件事告訴了約翰,約翰又告訴了他的弟弟。

  We wish to express our satisfaction at this to the Special Committee, whose activities deserve to be encouraged.

  在我們對特別委員會表示滿意,特別委員會的工作應(yīng)該受到鼓勵。

  You, whose predecessors scored initial success in astronomical research, have acquired a greater accomplishment in this respect.

  你們的先輩在天文學(xué)研究方面取得了初步的成功,而你們現(xiàn)在則在這一方面獲得了更大的成就。

  Although he lacks experience, he has enterprise and creativity, which are decisive in achieving success in the area.

  他雖然經(jīng)驗不足,但很有進取心和創(chuàng)造力,而這正是在這一領(lǐng)域獲得成功的關(guān)鍵。

  (二)省略先行詞。

  ceived the letter that announced the death of your uncle.

  是他接到那封信,說你的叔叔去世了。

  They worked out a new method by which production has now been rapidly increased.

  他們制定出一種新方案,采用之后生產(chǎn)已迅速得到提高。

  三、融合法:把定語從句和它所修飾的先行詞結(jié)合在一起翻譯。

  There is a man downstairs who wants to see you.

  樓下有人要見你。

  In our factory, there are many people who are much interested in the new invention.

  在我們工廠里,許多人對這項新發(fā)明很感興趣。

  We used a plane of which almost every part carried some indication of national identity.

  我們駕駛的飛機幾乎每一個部件都有一些國籍標(biāo)志

  She had a balance at her banker’s which would have made her beloved anywhere.

  她在銀行里的存款足以使她到處受到歡迎

  四、狀譯法

 ?。ㄒ唬┳g成表示“時間”的分句

  A driver who is driving the bus mustn’t talk with others or be absent-minded.

  司機在開車時,不許和人談話,也不能走神。

  (二)譯成表示“原因”的分句

  He showed no further wish for conversation with Mrs. Smith, who was now more than usually insolent and disagreeable.

  他似乎不愿再和史密斯太太講話,因為她現(xiàn)在異常無禮,令人厭煩。

  (三)譯成表示“條件”的分句

  Men become desperate for work, any work, which will help them to keep alive their families.

  人們極其迫切地要求工作,不管什么工作,只要它能維持一家人的生活就行。

  (四)譯成表示“讓步”的分句

  He insisted on buying another house, which he had no use for

  盡管他并沒有這樣的需要,他堅持要再買一幢房子,。

 ?。ㄎ澹┳g成表示“目的”的分句

  He wishes to write an article that will attract the public attention to the matter.

  為了引起公眾對這一事件的注意,他想寫一篇文章。

  He is collecting authentic material that proves his argument.

  為了證明他的論點,他正在收集確鑿的材料以。

  (六)譯成表示“結(jié)果”的分句

  They tried to stamp out the revolt, which spread all the more furiously throughout the country.

  他們企圖鎮(zhèn)壓反抗,結(jié)果反抗愈來愈烈,遍及全國。

 ?。ㄆ撸┳g成表示“轉(zhuǎn)折”的分句

  She was very patient towards the children, which her husband seldom was.

  她對孩子們很有耐心,而她丈夫卻很少這樣。

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!

點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220