2014考研英語復習:模擬試題之翻譯專項練習(十三)_跨考網(wǎng)

最后更新時間:2013-03-19 22:05:28
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  2014考研英語復習:模擬試題之翻譯專項練習(十三)

  Part B

  Part C

  Directions:

  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points)

  In many developing countries, software piracy has become pandemic. According to Software Publishers Association, 95% of the software in Pakistan is pirated, 89% in Brazil, 88% in Malaysia and 82% in Mexico. 46)Hundreds of tiny gizmo shops in the mazelike streets of Seoul's Yongsan electronics market offer brandname U. S. made programs for a programer for a fraction of the list price, including Lotus 1-2-3 for $ 7.50 ( suggested retail: $ 368). New Delhi's largest pirate outlet is a backroom operation that offers customers a catalog of nearly 400 titles and facilities for making copies for as little as $ 4 a disk ( $ 2.50 for customers who bring their own floppies).

  How to combat this rampant piracy? 47)The publishers'first approach was to control it through technical means-by putting codes in their programs that prevented users from copying them.

  This strategy worked for a while, or at least until determined pirates found ways to get around it.48)But the codes also made it difficult for legitimate users to copy programs onto their hard drives. Copy protection became so unpopular that by 1986 most publishers had abandoned it as their first line of defense. But they didn't give up altogether. Through associations like Software Publishers Association they began picking off pirates one at a time, focusing on the biggest abusers. 49)Software Publishers Association began running spot checks and audits on major corporations, suing for damages when they found firms had bought, say, a single copy of a program and then made numerous unlicensed copies for its employees. Software Publishers Association also opened a hot line on which anybody can report the use of illegal software. The organization now gets 20 to 30 calls a day, mostly from former or disgruntled employees, and collects more than $ 3.5 million a year in fines and penalties.50)The washington based Business Software Alliance is conducting similar operations overseas, putting pressure on foreign governments to enforce the copyright laws already on the books.

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220