考研詞匯特點剖析_跨考網(wǎng)

最后更新時間:2009-03-16 05:11:08
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
??????? 一、對癥下藥:考研意識  ??????

  人生在世,考試無窮。英語也是考類繁多。毫無疑問,每種考試要考好,基本功是前提條件。然而不同的考試,考法也不盡相同,備考思路也應(yīng)該相應(yīng)調(diào)整,這就是所謂的“考試意識”。

  比如說,考GRE關(guān)鍵之一就是狂背單詞,這塊硬骨頭不啃下來,只能望高分興嘆。有人以此說:把GRE的詞背下來,是不是考研就易如反掌了?答案是否定的??佳挟?dāng)然需要一定的詞匯量。但要單憑巨大的詞匯量來搏取考研高分,最終不免是竹籃打水:GRE那些一輩子基本上只用一次的單詞,在考研中根本就極少現(xiàn)身,又何以大顯身手?  

  同樣,考研與四六級考試也有顯著差異。不少人按照四六級的思路備考研究生,往往事倍功半;有些按四六級思路做考研題,結(jié)果也是處處碰壁??偠灾?,考研有考研的考法與特點。只有對癥下藥,才能取得最佳效果?! ?/p>

  下面以詞匯為例,解剖考研英語特點?! ??????

  二、返樸歸真:詞匯考查總特點  ??????

  詞匯的考查,我們?nèi)菀紫萑胍粋€數(shù)量遞增的陷阱中。中學(xué)要求兩千左右的單詞,四級要求四千多,六級上升到五千多,于是考研?應(yīng)該是六千以上吧?于是猛背單詞,瘋狂擴大詞匯量。哪知此時考研殺了一個回馬槍,大綱要求詞匯量從六級的5500下降到5300,讓人莫名其妙。考研對詞匯的考查,確實是返樸歸真了。  

???????? 從下面四六級到考研典型詞匯題的選項設(shè)置及答案可見一斑?! ?/p>

  四級:A vision???????? B glimpse???????? C look???????? D scene  
  六級:A homogeneous?????? B spontaneous?????? C instantaneous?????? D harmonious  
  考研:A group???????? B individual???????? C personnel???????? D corporation  

  四六級關(guān)注詞匯量的擴展,所以傾向于考查難詞,上述四級的題目即使沒有題干,也可知道C不可能成為答案,而要蒙的話,B可能性較大。六級對詞匯量要求達到頂峰,往往四個選項都很嚇人。如果有難有易,初級詞匯也極少成為答案?! ?/p>

  難詞的識別能反映一個人的詞匯量,但難詞并不等于重點詞。相反,難詞往往是生僻詞,也就是出現(xiàn)頻率較低的詞,較之常用詞,處于較邊緣的地位。如六級考試中的詞匯題所考察的一些詞匯,許多人一輩子也用不上幾回。

  再看在考研題中,選項設(shè)置本來就極少生僻詞,最后答案更常常是易中之易。所以上題答案選A這樣一個初級詞匯,在四六級中是難以想象的??梢娍佳械目疾熘攸c已經(jīng)轉(zhuǎn)移,不再是詞匯量的問題了。  

  考研不追求表面上的難而轉(zhuǎn)向核心詞匯,可謂返樸歸真?!???

  三、博大精深:難點例析  ??????

  考研英語難于四六級,是一個不爭的事實。如果說考研英語返樸歸真,不考難詞,那么詞匯難在何處?如果把詞匯問題歸結(jié)為記住單詞的一個或幾個漢語釋義,確實無從設(shè)置難點。可是許多人都已經(jīng)清楚地發(fā)現(xiàn)或者模糊地感覺到:背了單詞,在考研上不一定行得通。其實詞匯問題,包羅萬象,怎一個釋義了得!考研抓住核心詞匯,主要從詞語辨析、一詞多義、比喻、小品詞、短語的靈活運用等方面做文章,限于篇幅,下面從三個方面入手進行解剖。  ??????

  1、一詞多義  

  考研英語中讓人頭疼的是這樣一種現(xiàn)象:一個十分熟悉的詞,按原意卻根本無法理解。最后理解出來,發(fā)現(xiàn)意思已經(jīng)發(fā)生變化。有的將它稱為“熟詞僻義”,也就是一個熟悉的詞有一些生僻的意義。我情愿將它稱它“一詞多義”,因為“熟詞僻義”有將它神秘化、妖魔化的嫌疑,好象考研專門揀旮旯里的東西來嚇唬人一樣。其實考研考這一點,正是回到了英語的關(guān)鍵點。

  英語的理解和運用,并不總是在于詞匯量的大小,而跟基本詞匯的靈活運用息息相關(guān)。從語言學(xué)的角度看:沒有語境就沒有詞義。也就是說,脫離上下文,本來就不能斷然說一個詞是什么意義,只有結(jié)合語境,才能確定在此時此地詞義是什么。非要拿所背的一個詞義去死套句子,是違反語言本身的規(guī)律的,也會在考研英語中碰得頭破血流。

  The rats develop bacterial infections of the blood, as if their immune systems had crashed.

  以“發(fā)展”來理解這里的develop, 不知所云。事實上,develop還有“得(某種疾?。?的意思。理解這個句子,可能關(guān)鍵不是develop的這個具體的意義是否記得的問題,而是不愿意承認(rèn)如此熟悉的詞竟會有其它含義的心理障礙。其實只要意識每個詞的意義隨時都可能改變,通過上下文理解這個句子本不能。主語是“老鼠”,賓語是“細菌感染”,很容易猜出是前者得上后者這種病。

  所以,考研英語復(fù)習(xí),一定要更多著眼于一詞多義,特別是培養(yǎng)通過語境猜測詞義的意識和習(xí)慣。

  2、比喻義

  比喻(語言學(xué)稱為“隱喻”,此處為方便理解,棄之)也是英語的一大特色,簡而言之就是以此物來說彼物,一般來說是以具體的物來說抽象的物。如果理解一些基本的比喻,能由具體的物想到相應(yīng)的抽象事物,抽象的事物就變得十分鮮活生動起來。相反,它帶來的就是文不對題、莫名其妙。  

  Publication of the letter came two days after Lord Irvine caused a ___ of media protest when he said…
  A. storm???????? B. rage???????? C. flare???????? D. flash  

  2001年這一道考研題也非常典型地體現(xiàn)出了考研的思路。  

  如果字對字地翻譯,易把of結(jié)構(gòu)理解成“媒體抗議的什么”,死路一條。而如果對基本隱喻有感覺,知道常用“a … of …”這樣一種結(jié)構(gòu)來使事物形象化,大致相當(dāng)于“…一樣的…”, 則此題迎刃而解?! 〈鸢窤,暴風(fēng)雨般的抗議。類似的結(jié)構(gòu)并非鳳毛麟見,而是屢見不鮮。只不過因為缺乏總結(jié),一直視而不見而已。  a shower of criticism, a flood of refugee. shower本意“陣雨”或“淋浴”,用陣雨或淋浴來描述猛烈的批評,豈不妙哉!同樣,以洪水比喻難民,也是歷歷如畫。

  從這個角度來看,該題其它幾個的設(shè)置意圖就十分明顯了。rage本來就是抽象概念,此處不宜。flare和flash都是具體事物或動作,而且也常用于比喻。只是不適用這比喻這里的“抗議”。前者本意指“火焰突然變旺”,故有下面的說法:  Violence has flared up again. 暴亂又起。后者本意“短暫閃爍”,故有“a flash of inspiration”指“靈機一動”或“靈光一閃”。

  再看一句:I wouldn’t come up here again, not until we’ve nailed this killer.  

  此句理解障礙主要是nailed, 本來我們記得它是一個名詞,意為“釘子”,一看是過去式,顯然搖身一變成了動詞。如果就“釘子”想“釘子”或“釘釘子”,想破腦袋句子也無法理解。

  如果知道英語習(xí)慣性的隱喻思維,很容易想見:“釘釘子”這一動作,目的或結(jié)果是使事物穩(wěn)定或確定,此處賓語是killer, 意思是找全證據(jù),確定兇手。其實,漢語也有相應(yīng)的比喻。我們表達“確定無疑”的時候,不是也有“板上釘釘”這樣形象化的說法嗎?

  語言學(xué)的研究已經(jīng)揭示:跟一詞多義一樣,比喻也絕不是個別現(xiàn)象。相反,它在英語中無處不在。不理解基本比喻思維,英語難免還是一鍋夾生飯。所以考研將此作為考點,應(yīng)該說是考到了家。

  3、小品詞

  小品詞就是那些小的介詞和副詞:at, in, on, off, up, out of, into, away…小品詞小,而且看似簡單。on不就是“在……之上”嗎?當(dāng)然,有些人還會想起在go on, get on中意為“繼續(xù)進行”??墒切∑吩~很重要,因為它表示種種關(guān)系;而且把握得不完全往往會給我們帶來不少障礙。On turning the corner, he descended the slope.“轉(zhuǎn)彎”與“下坡”之間的關(guān)系,由on來表達,要理解此句,它是關(guān)鍵。

  但我們發(fā)現(xiàn)on的前述兩個意思都不能解釋這個句子。考研要求我們?nèi)姘盐招∑吩~用法,掃除這種障礙。如:on后接動作時,表示“在……之后”。上句迎刃而解。再比如 “with”, 如果僅知道“和……一起”,下面的句子也會有困難。

  Companies with low accident rates work hard to keep their safety programs alive and active.(with: 具有/擁有)  

  事故率低的公司努力使其安全項目得到有效執(zhí)行。With care, they will take home not the problems of science and technology, but the benefits.(with表條件: 只有/只要)只要用心去做,他們帶回的就不會是科技的問題,而是好處。小品詞在英語中的頻率是極高的。據(jù)統(tǒng)計,十個最常用的英文單詞中,就有三個是小品詞。所以將它徹底征服,也是準(zhǔn)備考研的一項要務(wù)?! ?/p>

  四、結(jié)語

  考研英語有著自己獨特的思路,在詞匯的考查上返樸歸真,不一味追求量上的擴展,而強調(diào)核心詞匯的全面把握。備考時在達到一定詞匯量的同時,更要注意向縱深挖掘探究,才能做到事半功倍,得心應(yīng)手。

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!

點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) 34所自劃線院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院校考研調(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220