2009年考研英語翻譯試題解析(二)_跨考網(wǎng)

最后更新時(shí)間:2009-05-06 10:01:57
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>


  第二句

  一、試題題源

  Only gradually was the by-product of the institution, its effect upon the quality and extent of conscious life, noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.(38 words)

  二、考試試題

  Only gradually was the by-product of the institution noted. and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.(28 words)

  三、譯文參考

  這種制度的副產(chǎn)品只有逐漸得到認(rèn)識(shí);而在實(shí)施這種制度的過程中,認(rèn)識(shí)到這種效果具有指導(dǎo)作用的時(shí)間則更加緩慢。

  四、翻譯講解

  1. 整個(gè)句子的結(jié)構(gòu)是and連接的兩個(gè)并列句,并且很顯然兩個(gè)句子都是倒裝句,都是Only在句首。

  2. 第一個(gè)并列句的主語是the by-product of the institution,很顯然,動(dòng)詞was被提前,所以謂語部分是was noted.其中,by-product是一個(gè)合成詞,是“副產(chǎn)品,附帶產(chǎn)生影響”等意思。這種合成詞在考研翻譯中考過很多,雖然看起來是超綱詞,但是出題人認(rèn)為可以分析得出意思,所以命題專家最喜歡選擇的單詞。請參考98年的ground-based和 ballon-borne,01年的breakthrough,99年和04年的far-reaching等等。所以,第一個(gè)并列句翻譯起來比較簡單,那就是:這種制度的副產(chǎn)品(或者說,這種制度附帶產(chǎn)生的影響)被注意到了。

  3. 但是,第一個(gè)并列句中強(qiáng)調(diào)的部分是only gradually,意思是“只有逐步地,只有逐漸地,只有慢慢地”。所以,結(jié)合主干部分和強(qiáng)調(diào)的狀語部分??梢园训谝粋€(gè)并列句翻譯為:這種制度的副產(chǎn)品只有逐漸得到認(rèn)識(shí)。這里,我之所以選擇把強(qiáng)調(diào)的副詞部分放到漢語句子的末尾來翻譯,是因?yàn)榈诙€(gè)并列句也在強(qiáng)調(diào)“only more gradually”這個(gè)部分,等會(huì)在處理第二個(gè)并列句的時(shí)候,好和第一個(gè)句子做對比。

  4. 再看看第二個(gè)句子的主語部分是this effect,意思是“這種影響,這種效果”。謂語部分是was considered as a directive factor,意思是“被認(rèn)為是一個(gè)指導(dǎo)因素”。諸位部分結(jié)合起來,可以變被動(dòng)為主動(dòng):認(rèn)識(shí)到這種影響具有指導(dǎo)作用。In the conduct of the institution比較簡單可以直接翻譯為:在實(shí)施這種制度的過程中,或者在這種制度的實(shí)施過程中。組合以上部分,第二個(gè)句子可以翻譯為:在實(shí)施這種制度的過程中,認(rèn)識(shí)到這種效果具有指導(dǎo)作用。

  5. 最后再來處理第二個(gè)句子的強(qiáng)調(diào)部分,即狀語only more gradually,可以直接翻譯為“只有更加逐步,只有更加緩慢”。正因?yàn)榈谝粋€(gè)句子和第二個(gè)句子有一種遞進(jìn)關(guān)系和對比關(guān)系。所以,為了突出這種對比,可以把這兩個(gè)only gradually,放到句子末尾來突出強(qiáng)調(diào)。所以,第二個(gè)句子則翻譯為:而在實(shí)施這種制度的過程中,認(rèn)識(shí)到這種效果具有指導(dǎo)作用的時(shí)間則更加緩慢。

  五、考點(diǎn)分析

  1. 有一個(gè)稍微難一點(diǎn)的單詞by-product.

  2. 有一個(gè)稍微難一點(diǎn)的倒裝結(jié)構(gòu),

  3. 還有一個(gè)很明顯的被動(dòng)結(jié)構(gòu)。

  4. 最難表達(dá)清楚的是兩個(gè)強(qiáng)調(diào)的狀語only gradually和only more gradually.

?

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220