2015考研英語閱讀題源:《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》選讀_跨考網(wǎng)

最后更新時(shí)間:2014-10-14 22:20:26
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》是考研英語文章的同源期刊,本周《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的特別報(bào)道是關(guān)于數(shù)字革命對世界產(chǎn)生的影響,是一個值得深思的全球熱點(diǎn)問題,考生應(yīng)引起高度重視。下面帶你來一起學(xué)習(xí)這篇文章。在學(xué)習(xí)知識的同時(shí),你就會知道為什么考研英語命題老師會如此青睞這本雜志,為什么這本雜志會被世界廣泛關(guān)注。

  The first two industrial revolutions inflicted plenty of pain but ultimately benefited everyone. The digital one may prove far more divisive.MOST PEOPLE ARE discomfited by radical change, and often for good reason.Whether the digital revolution will bring mass job creation to make up for its mass job destruction remains to be seen。

  【詞匯突破】inflict 使…遭受…

  Divisive 爭議

  discomfit = upset 使…不安,難堪;

  radical change 巨大的改變

  【參考譯文】前兩次工業(yè)革命曾帶來了巨大的痛苦,但是最終使大家都受益了。這次的數(shù)字革命可能是最有爭議的了。大多數(shù)人對巨大的改變會感到不安,而且常常有正當(dāng)?shù)睦碛伞?shù)字革命是否能創(chuàng)造出大量的工作機(jī)會來彌補(bǔ)其即將毀掉的工作還不得而知。

  The beneficial effects of this rise in computing power have been slow to come through。

  【同義替換】The beneficial effects of this rise in computing power=

  The beneficial effects of the digital revolution

  【參考譯文】數(shù)字化革命帶來的好處來的比較緩慢。

  Exceptional growth, in other words, looks negligible until it suddenly becomes unmanageable.The digital revolution is opening up a great divide between a skilled and wealthy few and the rest of society.In both the rich and the emerging world, technology is creating opportunity for those previously held back by financial or geographical constraints; yet new work for those with modest skill levels is scarce compared with the prosperity created by earlier technological revolutions。

  【詞匯突破】Exceptional growth 巨大的增長

  Negligible 可忽略的;

  in other words 換句話講

  rich and the emerging world: 發(fā)達(dá)國家和新興國家

  prosperity = bonanza

  【參考譯文】換句話講,巨大的增長在變得不可管理之前,看起來都是可忽略的。數(shù)字革命使得有技術(shù)的人以及少數(shù)的富人與社會中的其他人之間的產(chǎn)生了巨大的鴻溝。不管是在發(fā)達(dá)國家還是在新興國家,技術(shù)為那些之前被財(cái)務(wù)和地域因素限制而受到阻礙的人創(chuàng)造了機(jī)會;但是那些沒什么技能的人所能獲得的機(jī)會,與前兩次技術(shù)革命所創(chuàng)造的繁榮時(shí)期相比就很稀缺了。

  All this is sorely testing governments, beset by new demands for intervention, regulation and support. If they get their response right, they will be able to channel technological change in ways that broadly benefit society. If they get it wrong, they could be under attack from both angry underemployed workers and resentful rich taxpayers。

  【詞匯突破】beset困擾,使苦惱,威脅

  最后一段就留給各位考生來翻譯吧,一方面希望大家重點(diǎn)掌握這篇文章中的重點(diǎn)詞匯,另一個方面,希望大家能夠多讀多背文中精彩的表達(dá)方法,甚至是學(xué)會使用這樣的表述方法,這樣的話不僅對提高英語閱讀水平有幫助,對于提高寫作水平也是大有裨益的。

  2014年各月考研時(shí)事政治熱點(diǎn)匯總

  報(bào)名入口》》 全國報(bào)考點(diǎn)匯總 網(wǎng)上報(bào)名常見問題 考研招生簡章

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點(diǎn)入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院校考研調(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220