2015年考研大綱解析之英語(一)翻譯_跨考網(wǎng)

最后更新時間:2014-09-15 22:15:16
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  2015年英語一大綱解析基本沒有變化,所以考生可以繼續(xù)按部就班的復(fù)習(xí),以下提出在翻譯時需要注意的幾個問題。

  首先我們要明確為何考翻譯。有同學(xué)認(rèn)為它是英語的一部分,所以得考。其實不全是這樣的??挤g是為了你們上研究生以后準(zhǔn)備的,研究生肯定要撰寫文章,研究出一些成果,在研究的過程中肯定要了解前人在這個領(lǐng)域里做了什么,所以肯定會看到什么外文期刊論文之類的文章。我們現(xiàn)在所學(xué)的這個翻譯就是為你以后能看懂期刊論文做準(zhǔn)備的。學(xué)好了翻譯,不僅能讓你能過考試這關(guān),同時也為你以后研究生學(xué)習(xí)做準(zhǔn)備。想清楚這件事,就可以擺正心態(tài)對待翻譯了。

  翻譯作為閱讀理解的一部分,實際上考察了學(xué)生聯(lián)系上下文理解句子的能力,但很多學(xué)生反映在考上上沒有時間閱讀整篇文章。但是沒有上下文的支撐,單獨翻譯句子就會晦澀難懂。因此考生可以在練習(xí)翻譯時掌握快速抓住文章主題的能力,關(guān)注文章的第一句以及首段首句。因為英文的行文方式一般先表明觀點,然后再加以論證,所以只看首段首句不僅可以節(jié)約閱讀時間,而且還可以基本掌握文意,使考生在做題時有了一定的背景,這樣做起題來就相對容易一些。

  同時我們在學(xué)習(xí)翻譯的過程中,也在學(xué)習(xí)語法,學(xué)習(xí)長難句分析,也會碰到不熟悉的詞匯,不管是閱讀、完型、還是作文,都是英語的一部分,他們都是相通的,學(xué)習(xí)了一門,對其它幾個題型也是有提高的。

  有人認(rèn)為做翻譯的很慢,其實技巧多加練習(xí)很快就能掌握、應(yīng)用。最有可能減慢你速度的不是翻譯的這些技巧,而是你對有些單詞根本就不熟悉,詞組搭配也分不清。這些就需要你在課下的時候,或者在上閱讀課,完型課的時候積累的詞匯、短語、句型,反復(fù)熟悉,直到你一看到它們就像看到高中時期學(xué)過的單詞一樣,看一樣就知道是什么意思了。那么在翻譯中出現(xiàn)的生詞、詞組我們同樣也邊做邊總結(jié)。畢竟出現(xiàn)生僻的單詞還是少數(shù)。積累越多,生詞越少,翻譯起來才不會讓生詞成為絆腳石。

?

?

?? 9月考研大事件:

?? 2015年考研大綱原文?解析?視頻?專題

?? 教育部:2015年考研時間為2014年12月27日至28日

?? 2015年考研網(wǎng)上報名時間:10月10日至10月31日

? ? ? ? ? ? ?

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!

點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院校考研調(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220