2016考研英語大綱解析-百天沖刺翻譯計劃

最后更新時間:2015-09-19 13:08:22
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  2016大綱已經發(fā)布,而且秋季的復習已經開始,英語的各門科目已經通過真題講解了做題的方法、技巧。那么對于翻譯來說,經過暑期的學習,同學們現在應當掌握了翻譯的做題方法,現在進入秋季,跨考教育英語教研室陳陽老師再次分析一下應該如何在秋季以及接下來的一百天進行翻譯的復習。

  翻譯分為兩個角度,一為句子的翻譯,二為詞的翻譯。

  句子的翻譯知識點較多,主要包括被動結構、定語從句、名詞性從句、狀語從句、特殊結構。其中被動結構出現次數較多,但是不算是難掌握的知識點,只要謹記在翻譯中如果出現被動結構,盡量將句子變成主動即可。定語從句是歷年考查的重點,在翻譯時,需要注意的兩點是,第一,要找準被修飾詞,有時被修飾詞可能是并列的名詞,有時也可能是短語甚至是句子,所以同學們一定要根據句意來判定一下真正的被修飾詞。第二,要找清從句在哪里結束,通常較難判斷的從句基本在第二個動詞出現之前結束。名詞性從句中需要注意的是同位語從句,要能夠區(qū)分其與定語從句的區(qū)別,準確判斷,不可以翻譯到需要解釋說明的名詞之前。狀語從句只要了解相關的引導詞的含義即可按照愿意直接翻譯,遇到一詞多義的連接詞要根據上下文再次進行判斷。特殊結構中重點掌握并列句的省略情況、五種倒裝(虛擬語氣省略If、否定詞位于句首、only+狀語、as/though引導的讓步狀從、強調表語)、強調句基本句型和虛擬語氣的三種表達形式即可。

  詞的翻譯雖然細小,但是遣詞搭配卻是完善一句話所必不可少的,尤其對于英語二的同學來說,在整體句子難度不大的情況下,合理、搭配的遣詞造句就顯得尤為重要。是將你的分數從9分推到12分的關鍵。同學們可以在翻譯完一句話的本意之后進行修改,檢查是否動賓搭配,形容詞與被修飾詞搭配,以及狀語的位置是否準確。如果可能的話,要盡量利用自己的語文功底選用恰當并且優(yōu)美的文字,將句子的意思表達出來。

  同學們在接下來的復習當中,一定要從總體上掌握這些知識點,并在每種句型特定的翻譯方法的指導下進行翻譯,這樣才能夠快速準確的翻譯出要求的句子,拿到更高的分數。

  最后,祝各位考生金榜題名。

相關推薦:

2016考研大綱解析專題        2016考研大綱原文及解析下載專題

2016政治考研大綱原文匯總    2016數學考研大綱原文匯總     2016英語考研大綱原文匯總

2016政治考研大綱解析匯總    2016數學考研大綱解析匯總     2016英語考研大綱解析匯總

2016專業(yè)課考研大綱原文及解析匯總

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網注明“稿件來源:跨考網”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網和跨考網)所有,任何媒體、網站或個人未經本網協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經本網協(xié)議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網”,違者本網將依法追究法律責任。

②本網未注明“稿件來源:跨考網”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網”,本網將依法追究法律責任。

③如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與跨考網聯(lián)系,電話:400-883-2220