您現在的位置: 跨考網公共課英語詞匯正文

2018考研英語:形近詞的解析

最后更新時間:2017-03-29 17:12:02
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  2017的考研復試正在如火如荼地進行著,準備2018考研的小伙伴也已經開始摩拳擦掌進行全面?zhèn)鋺?zhàn)狀態(tài)了。說到考研英語的復習不得不提詞匯。熟悉跨考教育英語教研組彭飛老師的同學都知道,有人認為他長得像李亞鵬,也有人說像佟大為,甚至有同學說他的照片好好PS一下也可以略像宋仲基。彭飛老師在竊喜之余也會想到大家對單詞的學習遇到的一個思維模式與之類似的問題,就是5500考研詞匯中形近詞的比率還是挺高的,這個可是要在試卷中體現出來考大家的,尤其是像完形填空、閱讀題的選項以及翻譯題,那就絕非像討論彭老師的長相那么輕松了。下面是彭飛老師將5500詞匯中的形近易混詞進行歸類講解,希望能給大家的詞匯復習帶來一種更加高效且視角獨特的方法。

  1. Adapt 和 adopt

  這兩個單詞都是ad-作為前綴的單詞,整體差異僅一個元音字母,所以有很多同學會誤以為這兩個單詞的意思會非常像,而實際上兩者可以說是完全不沾邊的。

  Adapt是動詞,意思是“使適應、改編、改造”,連用法都很豐富,比如

  Adapt oneself to sth----使自身適應某事

  Adapt sth. to do sth. 把某物改裝具有某用途

  Adapt sth for sb 改編以適應某人使用

  Be adapted for sth 被改編成某物的樣子

  而adopt完全不同,opt是其詞根,也正好是個單詞,意思是“選擇”,且與choose和select相比最大的不同點是它是不及物動詞,連用法常常是opt for sth和opt to do。

  2. Alive ,live ,living, 和lively

  這幾個共同表示“活”這個概念的單詞是常常被混淆的,而且麻煩就麻煩在不僅僅是形近,連意思都是那么容易用錯。

  首先,alive最大的與眾不同的特征是它是表語形容詞,也就是說它絕對不可以作定語,只可作表語、后置定語和賓語補足語。其含義既可以描述人也可以描述物,指的是生與死的界限概念,例如We are still alive while three of us were killed in the accident.

  而與之恰恰相反的是形容詞live,只能作定語,修飾非人的名詞,指的是“現場直播的、處于激活狀態(tài)的”等含義, 比如 live show現場直播, a live wire一根有電的線。

  而living是我們常說的“健在”這個概念,既可以作定語也可以作表語,既可以指人也可以指物,算是通用性最強的一個詞,不過和alive相比,它并不強調生死之間的界限,而是側重指活著的狀態(tài)。尤其特別的是,當the加在它前面,可以指“活著的那些人們”。

  最后lively是這幾個詞中最陽光的一個,不僅僅絲毫不會與死亡有任何關系,相反會非常強調生機勃勃的狀態(tài),所以其同義詞是vivid。而且此詞不僅可以作表語也可以作定語,不僅可以修飾人,也可以修飾物。

  3. alone和lonely

  這組詞就屬于老生常談的內容了,相信但凡初中高中英語學得尚可的同學都知道它倆的基本區(qū)別,alone就指自己,并不含孤獨的感覺;而lonely特別強調那種孤獨感。但其實深入挖掘我們能發(fā)現兩者的更多區(qū)別:

  Alone作副詞的時候,位置不同,整個句子的意義都不同。

  如He alone went there. 只有他去了那兒。也就是說,alone緊貼在被其修飾的名詞或代詞后面的時候是“僅僅”的意思。 而He went there alone是說他一個人去了那兒,暗示沒有任何人陪伴。像這樣的細微差異也使得我們在做翻譯題的時候必須小心翼翼。

  而lonely除了可以修飾人之外,還可以修飾物。這一點常常被我們忽略:We arrived at a lonely island. 所以lonely除了指人的孤寂感之外,還可以指物的荒無人煙。

  4.attribute, contribute, distribute,tribute

  這個單詞共有的部分在于“tribute”,不過由于前綴的強大方向舵功能,導致幾個單詞兩兩之間并無太大關聯(lián)。

  Attribute兼有名詞和動詞詞性。作為動詞是把...歸因于或者歸咎于的意思。例如He attributed his failure to the rest of us. 他把他的失敗歸咎于我們剩下的這些人。那么就感情色彩而言,它既可以是積極的,中性的,也可以是消極的,因此我們在考研寫作中可以放心使用這個短語。 而作為名詞的時候是指“人或物的特質、屬性”,例如human attribute 人性。但一旦進入了專業(yè)領域,它的意思就變了。例如在語法的專業(yè)術語中,它指的是“定語”。

  Contribute只有動詞用法。大家熟悉的意思是“做貢獻”,也很熟悉它和介詞to連用。而較為生僻的點是contribute to同樣可以指“給報刊雜志投稿” ,例如:contribute to a newspaper article撰寫報紙文章。

  Distribute是大家相對陌生的一個詞,畢竟這個詞在考研英語真題中的復現率并不高。Dis是表示“否定或離開”概念的前綴,這里主要使用的是離開之意。所以這個單詞的基本含義是分配、散發(fā)等等,應用領域超級多,尤其理工類的閱讀文章中,distributed system分布式系統(tǒng);distribution room 配電房。

  Tribute是這一類詞中的所謂詞根詞。主要意思是“貢品,貢金”,搭配用法主要是be a tribute to sb/sth,意為“是某人或某物優(yōu)良品質的標志或證明”,總體而言不是個難詞,而且是個意義非常積極的詞。

  5.Afford和effort

  這兩個詞的區(qū)別在于首字母和尾字母,讀音上聽起來相當相似,詞義卻千差萬別。

  Afford是動詞,意思是“買得起、負擔得起(某種風險等等)”。例如I can afford a car.我買得起車。 如果往引申意義上走一步,例如The government cannot afford to alienate either group.

  疏遠兩個團體中的任何一方都是政府承受不起的。由于平日里學習這個詞給我們留下了一個afford必須和錢有關的現象,所以我們在學生的習作中很少見到有學生超越金錢的概念去使用該詞作為“負擔得起”這個意義。那么我給出的第二個例句可以讓大家好好參考。

  而effort完全不同,詞性為名詞,指的是“工作;努力,嘗試;成就;杰作”。例如一句耳熟能詳的諺語:Constant effort yields sure success. 功到自然成。另外有些短語也是非常有用的,例如:spare no effort 不遺余力。In a vain effort 白費力氣。

  6.Believe 和 relieve

  Believe似乎所有同學都認識,但是我們需要區(qū)分一下believe 和believe in。Believe可以只是相信對方說的話,但是believe in確實對對方的為人的信任,這里和trust的意思更加接近。而且其派生詞unbelievable是寫作中的高頻應用詞匯。注意派生的時候要去掉believe末尾的e才能再加后綴。

  而relieve是個非常重量級的詞匯。大家熟悉的意思往往是“放松,緩解”這一類意思,但是,還有兩個意思也是非常重要的,一個是“職務替換、換班”,另一個是“委婉表達要上廁所,方便”,例如:be relieved of one’s post/ duties 被免職。Relieve oneself . 解手。

  7.confirm confine confess confuse refuse

  這幾個單詞其實從含義上八竿子打不著,但在閱讀中一掃眼看過去,里面不乏容易看錯于是就理解錯的點。要區(qū)分開這幾個詞,就必須從詞根的差異入手。

  Confirm,con代表“一起,全部”,firm也就是該詞的本意,穩(wěn)固。那么大家一起穩(wěn)固,也就是確認了。

  Confine,con代表“一起”,這兒可以引申為“周圍”,fin是指的“邊緣、邊界”,那么合起來,周圍全用邊界給你綁起來,那么你就被“限制”住了。所以這個詞的意思就是“限制”。而且這個詞還可以是名詞,往往是復數形式,意思是“邊界”。

  Confess,con還是代表“全部”,而fess是指“說話”,你可以想想西方人什么時候會把所有話,也就是該說的和不該說的全給說出來呢?只有他們在上帝面前懺悔時才會如此。順便鏈接一下,這種懺悔形式不是所有西方宗教都有的,而往往是羅馬天主教(Roman Catholic)實行的,那間屋子叫做“告解室”,英文正好是confessional,這樣就更加便于大家記憶了。

  Confuse,con還是代表“全部”,而fuse是指pour,也就是潑水潑出去的意思。那么如果各種液體都潑到一起了,那么一定會讓人迷惑不解,而且分也分不清,所以這個詞的意思是“使迷惑,使混淆”。

  Refuse,這個詞放在這里是作為confuse的易混詞。Re代表“回去”,而fuse還是潑。你在什么時候會把水潑回去呢?很顯然是你不需要那些水,于是你“拒絕”。

  8.commit submit permit admit omit

  這個系列是典型的同根詞。

  Commit,這里的com并沒有具體含義,僅僅只是表示加強,所謂的加強,常常不是指要讓詞根變得意味多么強大,而是給一個單詞增加了一個音節(jié),那么這個單詞的“身板”都會大一些,于是存在感更強,否則一個單音節(jié)詞就那么杵著是多么尷尬呀!這里的mit是指“送”。于是commit的各種意思從本質上講都是“送”的意思。比如“犯罪”,所謂的犯罪是要把自己的動作送出去,甚至于我們可以理解為是想把自己的命給送出去;還有“調撥錢款”的意思,也就是把錢送到需要的地方,另外,在美式英語中它還有個非常常用的意思,“保證、做出承諾”,這個意義就是說要把自己的話送出去,成為對別人的允諾。

  Submit的理解就要簡單很多了,sub表示“下面”,mit表示“送”,從下面送,那么就會有“呈遞、屈服”等含義了。

  Permit的理解也不難,per表示“徹頭徹尾”,mit還是“送”,想象一下,從頭到尾都沒有阻攔,一直可以送到最后,只能說明得到了“允許”。

  Admit,這里的ad可以理解為介詞to,表示方向,mit依然是“送”,那么很像是一個士兵允許了外面的人把東西送進去。

  Omit,這里的o來自opposite,就表示一種相反的概念。整個詞的意思就是沒有送到地兒,還送反了。所以意思就是“忽略”了。

  9. cure curve curse

  這幾個詞長得還是相當像的,但是意思兩兩之間都迥異。

  Cure,其實這個單詞來自于care,大家都知道care的意思是“照顧”,那么照顧往前再走一步就是讓人徹底“治愈”。

  Curve,和cure只差一個字母,意思卻千差萬別。Cur表示“跑”,那么跑步很多時候是要繞著圈跑,很少從頭到尾都是直線,那么curve就是“曲線”,很顯然后面的v字母是為了加強曲線形象而設計的,可見英語這門語言并不像我們想象中那么不象形。

  Curse,這個單詞咱還是拿諧音來記是最給力的。一個怨婦,克死了自己老公。Curse,諧音“克死”,因此它是“詛咒”的意思。

  10.considerate considerable considering

  這三個詞中,最需要去區(qū)分的其實是前兩個:

  Considerate,很顯然該詞來自動詞consider, 意思是“考慮周到的”。

  Considerable也是來自于動詞consider,但意思卻是“相當多的”。

  時間長了之后一定會混淆,彭老師這兒有個特好的辦法:ate是吃飯的意思對吧,所以如果有人為你考慮到了吃飯的問題,那么就是太周到了。

  而considering的意思是考慮到......。

  11.clear clean

  這兩個詞容易讓我們想起一個護膚品的品牌——clean-clear. 但必須區(qū)分清楚。

  Clear,是“清楚的,清晰的,晴朗的,透明的,清澈的(水)”意思。

  用在字體(寫的字),天氣,水,眼睛,聲音,天空等等。

  如:In the morning, the sky was clear,but in the afternoon it became rainy。

  而clean是:“干凈的,清潔的,清白的,公正的”。反義詞是dirty和unclean。

  用在水,比賽,東西等等。

  如:Keep everything clean。

  clean,clear都是形容詞,但都可以作副詞。

  clean副詞的時候是:“全然,完全地,巧妙地,完美地,不作弊地”意思。

  如:He jumped clean over the bar。

  clear副詞的時候意思是:“清楚地,全部,完全”。

  可見兩者雖只有一個字母之差,卻有著這么大的區(qū)別。

  12.definite infinite define

  這幾個單詞也同樣是非常典型的同根詞。

  首先從define說開去。

  Define,de表示加強,沒有實際含義,fin=end,bound,也就是結束或者邊界。那么所謂“定義”,就是要給一個事物周圍加上邊界。

  Definite,是define所派生的形容詞,前綴為de表示加強,fin是詞根,ite是典型的形容詞后綴。表示界定好了的,也就是說意思是“肯定的、確定的”。很多同學寫作文的時候都喜歡使用absolutely作為程度副詞來修飾其他形容詞或者副詞,那么這兒我們可以使用definitely來代替它。體驗一下,absolutely impossible是不是比definitely impossible要更加新穎?

  Infinite,in是否定前綴,fin是詞根,ite為形容詞后綴。表示的是沒有邊界的概念,那么書面的意思是“無窮的”。其實對于這個詞的認知還有別的途徑,比如如果你還是很關注韓國的明星,特別是組合,就該知道infinite也是個韓國組合的名稱,中文翻譯的是“無限團”;另外如果你喜歡做高等數學,有沒有發(fā)現英文描述“無窮大”的時候,也用的是這個詞。

  13. Different, indifferent .

  這兩個單詞看起來并不像反義詞,因為different意思是“不同的”,而indifferent的意思是“漠不關心的”,但是大家要冷靜想一想,人們關心一個東西往往是因為什么?正是因為那個事物有所不同我們才會關心,而如果一件事天天發(fā)生,比如太陽每天都從東邊出來而絕對不從西邊出來,那么我們就一點都不稀罕了,所以我們自然也就漠不關心了。因此這對單詞可是貨真價實的反義詞哦。另外,在閱讀題中,indifferent光榮地成為了我們考研英語的“御用單詞”,在多年來的閱讀題支中,indifferent也總是占有一席之地,一般都是情感態(tài)度題,而indifferent從來就沒有成為過正確選項,因為道理很簡單,如果作者對這件事兒都毫不關心,那他干嘛要撰寫這篇文章呢?所以大家在未來的考試中一旦看見這個選項,如無意外應該是可以果斷排除的。不過關于它的連用法還是要好好掌握的:be indifferent to,to是介詞,短語的意思是“對......漠不關心”。而different這個詞雖說簡單,卻不推薦在考研寫作中反復出現,因為它本來就是個過于普通的詞,而考研寫作有一條要求,叫做“詞匯的豐富性和語法的多樣性”,類似different這樣的詞匯基本會被歸為所謂“垃圾詞匯”,那么我們推薦大家使用distinct,意思一樣,但是比different顯得更加新穎,用法為:as distinct from sth.(完全不同于某事物)。

  14. disappoint和disapprove

  這兩個單詞在前綴上有著高度一致性,使得兩個單詞乍一看容易搞混淆。

  Dis是一個常用前綴,表達“離開、否定”等消極含義,但是這里并不意味著disappointed這個詞的反義詞是appointed。Disappointed的反義詞應該是satisfied. 常用的用法有disappoint at對...失望; be disappointed with對...感到失望;bitterly disappointed透心涼、徹底的失望。

  而disapprove的反義詞完全可以是approve,關于它的重要用法是disapprove of,考點也往往落在這個介詞of上。

  15. deceive和receive

  兩個單詞的差異居然只有開頭第一個字母,但兩個詞意思卻完全不同。

  Deceive是“欺騙”,同義詞有cheat,但是和cheat之間有差異,比如“作弊”就只能用cheat來表達。Deceive的各種派生詞還是挺多的,比如deceiver是“騙子”,deception是“欺騙”的名詞性表達或“騙局”,deceit是“欺騙”的名詞性表達。

  Receive是我們從小到大都認識的一個詞,但是到了考研英語中,它的各種意思都被考察到了,分別有“接受、接收和接待”。作為“接受”的意思常常和accept進行區(qū)分,accept是指主動接受,而receive只是客觀上接收到了,至于是否接納下來還要看施動者的主觀意愿。與之相關的名詞是receiver,既可以指人又可以指物,指人說的是“接受者”,指物泛指各種接受裝置,尤其是“電話聽筒”。Receive作為“接收”講的時候,派生詞為reception,意思是“接收效果”。而receive指“接待”的時候,派生詞為reception,意為“接待,招待會”,而receptionist,就是我們熟知的“接待員,前臺”。

  16.expensive,experiment, experience

  Expensive指的是“昂貴的”,其同義詞很多,基本可以換用,比如dear,pricey和costly,大家可以在寫作的時候適當去替換,畢竟expensive已被考研寫作歸為所謂“垃圾詞匯”。

  Experiment指的是“實驗”,派生詞常為experimental,是其形容詞形式,意思是“實驗的”。

  Experience貌似是最常見的一個單詞,但是實際情況又是最復雜的,這個單詞加不加s決定了其詞義是不同的。比如我們常說的“經驗”是單數,就是experience;而我們說的“經歷”,往往是experiences,因此我們在寫作文的時候切不可盲目地在這個詞后面胡亂添加s或者減少s。

  17. reassure, ensure, insure, assure

  reassure vt.重新向…保證使恢復信心;打消…的疑慮

  使放心、 使安心、 再保證、 安慰

  從詞根詞綴上能看得很清楚,re表達“再次、一再”,那么這個單詞的意思就是一而再再而三得使別人獲得確信,那么就是一種讓人安心、安慰別人的含義。具體用法有:

  reassure someone 為人打氣

  reassure them 安慰他們

  reassure others 表示同情

  protect and reassure 保護并安慰

  其名詞形式的派生為:reassurance 再保證

  assure vt.具體要表達的意思非常多,如下:

  使(某人)確信(某事);使信服,使相信、查明,確保,確實弄清楚

  使放心、向…保證、深信不疑地對…說;鄭重宣告;確告、使…有把握;確保(將來的事、晉升、利潤、幸福等),管保,擔保、保證給,保證使…得到,保證獲得;允諾、使安全;使穩(wěn)定;保障、使有信心;鼓勵

  說到底,這個單詞非常強調的是“安全感”以及對于一件事的把握程度??梢哉f是就“事”而論“事”的,而不像前面的reassure那樣只是一個人對于另一個人的安慰。

  Insure最與眾不同的地方在于它是直接和保險業(yè)的各種概念直接結合的:

  insure vt.為…保險;給…保險:to insure one's house against fire給房屋?;痣UHe was insured against death.他給自己保了人壽險.[美國英語]確保;保證:to insure success確保成功

  vi.投保;承保:to insure against all risks投保一切險采取預防措施:to insure against disappointment避免失望

  而ensure和assure比較類似,都是對于一種安全感的擔保:

  vt.保證,擔保,確保:I cannot ensure his being on time.我不能保證他會準時.No one can ensure that he'll come.沒有人能保證他會來.If you want to ensure that you catch the plane,take a taxi.如果你想確保趕上航班,那就叫輛出租汽車.保證獲得;使(某人)獲得,保證給予,賦予 (to,for):This letter will ensure you a hearing.這封信準保你能獲得申訴的機會.The present contract cannot ensure you a job.本合同不能保證你獲得工作.使肯定,使確實,確定:measures to ensure the success of an undertaking確保一項事業(yè)成功的措施measures to ensure accuracy保證準確的措施使安全,保護 (against,from):

  ensure public security:保證公共安全


(跨考教育英語教研室 彭飛)

          時光易逝,歲月難留,我們感覺2017剛剛來到的時候,實際卻已過了1/4了!2018的小伙伴,想考名校,備考就該從現在開始走起咯!跨考全年集訓營二期班4月20日即將開營,專業(yè)名師的輔導,專職班主任的督促,各種類型純良的小伙伴,我們一起找回高三時期的友情,用一年的共同奮斗,實現心中所愿!
領取2018考研全年集訓好禮    2018考研集訓暢學詳情咨詢
開學季給你最有料的
重點關注 34所自主劃線院校錄取分數查詢 院校招生目錄及簡章
各大院校復試信息匯總 2017考研調劑信息匯總
2018考研知識“養(yǎng)肥”計劃 2018考研時間安排 2018考研公共課知識“養(yǎng)肥”計劃

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網注明“稿件來源:跨考網”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網和跨考網)所有,任何媒體、網站或個人未經本網協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經本網協(xié)議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網”,違者本網將依法追究法律責任。

②本網未注明“稿件來源:跨考網”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網”,本網將依法追究法律責任。

③如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與跨考網聯(lián)系,電話:400-883-2220