您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語詞匯正文

2014考研英語:邊看閱讀邊記單詞(九)

最后更新時(shí)間:2013-09-22 09:10:19
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  單詞貫穿英語復(fù)習(xí)的始終,進(jìn)入強(qiáng)化階段,考生們依然不能夠掉以輕心,但是日日面對單詞書,無疑讓很多考生心生反感。今天,小編為考生推薦一種新的復(fù)習(xí)方法,根據(jù)閱讀記單詞,十篇閱讀希望能夠幫助考生找到邊看閱讀邊記單詞的習(xí)慣。>>>考研英語復(fù)習(xí)備考手冊

  To paraphrase 18th-century statesman Edmund Burke, all that is needed for the triumph of a misguided cause is that good people do nothing. “One such cause now seeks to end biomedical research because of the theory that animals have rights ruling out their use in research. Scientists need to respond forcefully to animal rights advocates, whose arguments are confusing the public and thereby threatening advances in heath knowledge and care. Leaders of the animal rights movement target biomedical research because it depends on public funding, and few people understand the process of health care research. Hearing allegations of cruelty to animals in research settings, many are perplexed that anyone would deliberately harm an animal.

  For example, a grandmotherly woman staffing an animal rights booth at a recent street fair was distributing a brochure that encouraged readers not to use anything that opposed immunizations; she wanted to know if vaccines come from animal research. When assured that they do, she replied, “Then I would have to say yes.” Asked what will happen when epidemics return, she said, “Don’t worry, scientists will find some way of using computers.” Such well-meaning people just don’s understand.

  Scientists must communicate their message to the public in a compassionate, understandable way in human terms, not in the language of molecular biology. We need to make clear the connection between animal research and a grandmother’s hip replacement, a father’s bypass operation, a baby’s vaccinations, and even a pet’s shots. To those who are unaware that animal research was needed to produce these treatments, as well as new treatments and vaccines, animal research seems wasteful at best and cruel at worst.

  Much can be done. Scientists could “adopt” middle school classes and present their own research. They should be quick to respond to letters to the editor, lest animal rights misinformation go unchallenged and acquire a deceptive appearance of truth. Research institutions could be opened to tours; to show that laboratory animals receive humane care. Finally, because the ultimate stakeholders are patients, the health research community should actively recruit to its cause not only well-known personalities such as Stephen Cooper, who has made courageous statements about the value of animal research, but all who receive medical treatment. If good people do nothing there is a real possibility that an uninformed citizenry will extinguish the precious embers of medical progress.

  譯文

  為了解釋18世紀(jì)政治家愛蒙德·伯克的話,“被誤導(dǎo)的運(yùn)動(dòng)要想成功,所需的只是好人不作為。”現(xiàn)在,就有這樣的運(yùn)動(dòng)尋求終止生化研究,其依據(jù)是動(dòng)物有權(quán)要求人們在研究活動(dòng)中不再被使用的理論??茖W(xué)家應(yīng)該對動(dòng)物權(quán)利倡導(dǎo)者做出有力的反擊,因?yàn)檫@些人的觀點(diǎn)正在蠱惑公眾,從而威脅到了保健知識(shí)與醫(yī)療的發(fā)展。動(dòng)物權(quán)利運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)者之所以將目標(biāo)對準(zhǔn)生化研究,是因?yàn)樯芯恳蕾嚬不?,而且?guī)缀鯖]有人理解保健醫(yī)療研究的作用。聽到有關(guān)在研究中殘忍對待動(dòng)物的斷言,許多人感到困惑,以為任何人都會(huì)故意去傷害動(dòng)物。

  比如,在最近的一次街頭集市上,一位在動(dòng)物權(quán)利保護(hù)攤位服務(wù)的老太太在分發(fā)小冊子,鼓勵(lì)讀者不要使用任何來自于動(dòng)物或在動(dòng)物身上做過實(shí)驗(yàn)的任何東西。當(dāng)問及她是否反對免疫接種時(shí),她說她想知道疫苗是否來自于動(dòng)物實(shí)驗(yàn)。當(dāng)確信疫苗是來自于動(dòng)物試驗(yàn)時(shí),她回答說:“那么,我得說我反對。”當(dāng)問及如果流行病卷土重來該怎么辦時(shí),她說:“不用擔(dān)心,科學(xué)家會(huì)利用計(jì)算機(jī)找到某種解決辦法的?!边@樣的好心人只是不了解情況。

  科學(xué)家必須用一種富于同情,易于理解的方式將信息傳遞給公眾——用人性化的語言不是分子生物學(xué)的術(shù)語。我們必須澄清動(dòng)物研究與祖母的髖骨置換、父親的旁道管手術(shù)、小孩的免疫接種甚至寵物的防疫注射之間的關(guān)系。對于那些不了解只有通過動(dòng)物研究才能研制出治療方案、才能開發(fā)出新方案和新疫苗的人來說,動(dòng)物研究說得好聽一點(diǎn)是浪費(fèi),說得難聽一點(diǎn)是殘忍。

  有許多事情可以做到。科學(xué)家可以“走進(jìn)”中學(xué)課堂,介紹他們的科研活動(dòng)。他們應(yīng)盡快答復(fù)郵寄給編輯的來信,以防動(dòng)物權(quán)利組織的錯(cuò)誤信息沒有引起質(zhì)疑,從而蒙蔽真理。研究機(jī)構(gòu)也應(yīng)該向游客開放,以表明實(shí)驗(yàn)室的動(dòng)物受到了人道地對待。最后,因?yàn)樽钣欣﹃P(guān)系是病人,所以,醫(yī)學(xué)研究界不僅要邀請像史蒂芬·庫伯(他已經(jīng)就動(dòng)物的研究價(jià)值發(fā)表了勇敢的聲明)那樣的知名人士來支持自己的事業(yè),還要邀請所有接受過醫(yī)療的人來支持自己。如果醫(yī)學(xué)研究人員再不采取行動(dòng),不明真理的公眾真有可能會(huì)不滅醫(yī)療發(fā)展的寶貴火種。

  詞匯

  Advocate n. 倡議者,鼓吹者 v. 提倡,鼓吹

  派生:avocation n. 擁護(hù),支持 advocator n. 擁護(hù)者,提倡者 advocatory a. 擁護(hù)者的

  例句:I don’t advocate your going there. 我不主張你去那里。

  詞組:advocate of sth. ……的支持者,擁護(hù)者‘

  辨析:advocate, propose

  advocate 指提倡,提議,后常接名詞或動(dòng)詞做賓語;propose 指提議,可接名詞,動(dòng)名詞或動(dòng)詞不定式做賓語。

  Allegation n. 聲稱,宣稱

  派生:allege v. 宣稱,提出 alleged a. 被說成的,被斷言的

  例句:The minister issued a prompt denial of the allegation against him. 部長迅速否認(rèn)對他的不利斷言。

  Argument n. 爭論,辯論;論據(jù),論點(diǎn)

  派生:argue v. 爭論,辯論;主張;說服

  例句:Have any statistics that would enforce your argument? 你有加強(qiáng)你論點(diǎn)的統(tǒng)計(jì)資料嗎?

  詞組:have an argument with sb. about sth. 與某人就某事意見不一;It is beyond argument that ……是無可爭議的

  Booth n. 電話亭,貨攤

  例句:He went into the phone booth and dialed the number. 他走進(jìn)電話亭撥了號(hào)碼。

  Brochure n. 小冊子

  例句:Here are some travel brochures. 這里有一些旅游小冊子。

  Bypass n. 旁路,迂回的旁道 v. 迂回

  例句:Let’s bypass the town. 我們繞過這座小鎮(zhèn)吧!

  Deceptive a. 欺騙的,蒙蔽的

  派生:deceive v. 欺騙,蒙蔽 deceit n. 欺騙,欺騙行為

  例句:The thickness of Madeline's letter proved deceptive. 梅德琳的厚信原來是騙人的。

  Deliberate a. 故意的,深思熟慮的 v. 仔細(xì)考慮,商議

  派生:deliberation n. 細(xì)審,審慎

  例句:He deliberated the question before he made an answer. 得出答案前,他仔細(xì)地考慮了這個(gè)問題。

  詞組:deliberate over/about/upon 仔細(xì)考慮;take deliberate action 采取謹(jǐn)慎的行動(dòng)

  Epidemic n. 流行病,傳播 a. 流行性,傳染的

  例句:We should take steps to avoid the epidemic disease. 我們應(yīng)該采取措施阻止這種流行性疾病。

  Extinguish v. 熄滅,消滅

  派生:extinguishable a. 可熄滅的,可絕滅的 extinguisher n. 熄滅者,滅火器

  例句:His hope has been extinguished. 他的希望破滅了。

  詞組:extinguish a fire 滅火;extinguish one’s faith 使信念破滅

  Immunization n. 免疫

  派生:immune a. 免疫的,有免疫力的;不受影響的;免除的

  例句:Have you had physical exams and immunization? 你有沒有體檢和注射過疫苗?

  詞組:immunization to 對……有免疫力;immunization from 免除,豁免

  Lest conj. 唯恐,免得

  例句:We talked in a low voice lest we should wake the baby up. 我們小聲說話以免吵醒嬰兒。

  同義詞:in case, for fear that

  Misguided a. 誤導(dǎo)的

  派生:misguide v. 誤導(dǎo)

  例句:It is misguided of him to pay his son’s debts. 他替兒子還債,這太不明智了。

  Perplex v. 使困惑,使復(fù)雜化

  派生:perplexity n. 困惑,茫然 perplexed a. 困惑的,茫然的

  例句:They are worried and perplexed by his behavior. 他的舉止使他們既擔(dān)心又困惑。

  同義詞:puzzle, confuse

  Paraphrase n. 釋意,意譯,解述

  例句:Paraphrase the ancient Chinese prose in colloquialism language. 把這篇古文譯成白話文。

  詞組:the paraphrase of ……的釋意

  Recruit v. 招募(新兵),招收(新成員);補(bǔ)充,使恢復(fù)正常的狀態(tài) n. 新兵,新成員

  派生:recruitment n. 招募

  例句:The recruit was all eagerness to go to the front. 新入伍的戰(zhàn)士迫切盼望上前線。

  詞組:recruit new members 吸收新成員

  Triumph n. 勝利,成功 v. 得勝,戰(zhàn)勝

  派生:triumphant a. 得勝的,得意洋洋的

  例句:They achieved a great triumph. 他們獲得了很大的成功。

  詞組:triumph over 戰(zhàn)勝

  Ultimate a. 最后的,最終的,根本的

  派生:ultimately ad. 最終,終于

  例句:This is the ultimate result of their labors. 這是他們最終的勞動(dòng)成果。

  辨析:final, last, concluding, ultimate

  final 簡單地表示結(jié)束,經(jīng)常含有決定或確定的意思;last 表示一系列中結(jié)尾,即時(shí)間上或順序的最后;concluding 表示結(jié)束,含有決定或安排的意思;ultimate 表示達(dá)到最后的極限,多用于表達(dá)強(qiáng)烈的決心,沒有任何余地。

  Uniform n. 制服,軍服 a. 全都相同的,一律的

  例句:The staff at this hotel wear uniform clothing. 這家飯店的員工穿統(tǒng)一的制服。

  更多內(nèi)容請進(jìn)入:考研英語復(fù)習(xí)頻道

  熱門推薦:2014考研英語大綱解析及備考匯總

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院校考研調(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220